- Improving Cross-Lingual Phonetic Representation of Low-Resource Languages Through Language Similarity Analysis This paper examines how linguistic similarity affects cross-lingual phonetic representation in speech processing for low-resource languages, emphasizing effective source language selection. Previous cross-lingual research has used various source languages to enhance performance for the target low-resource language without thorough consideration of selection. Our study stands out by providing an in-depth analysis of language selection, supported by a practical approach to assess phonetic proximity among multiple language families. We investigate how within-family similarity impacts performance in multilingual training, which aids in understanding language dynamics. We also evaluate the effect of using phonologically similar languages, regardless of family. For the phoneme recognition task, utilizing phonologically similar languages consistently achieves a relative improvement of 55.6% over monolingual training, even surpassing the performance of a large-scale self-supervised learning model. Multilingual training within the same language family demonstrates that higher phonological similarity enhances performance, while lower similarity results in degraded performance compared to monolingual training. 3 authors · Jan 12, 2025
- Phoenix: Democratizing ChatGPT across Languages This paper presents our efforts to democratize ChatGPT across language. We release a large language model "Phoenix", achieving competitive performance among open-source English and Chinese models while excelling in languages with limited resources (covering both Latin and non-Latin languages). We believe this work will be beneficial to make ChatGPT more accessible, especially in countries where people cannot use ChatGPT due to restrictions from OpenAI or local goverments. Our data, code, and models are available at https://github.com/FreedomIntelligence/LLMZoo. 14 authors · Apr 20, 2023
1 Enhancing Multilingual Capabilities of Large Language Models through Self-Distillation from Resource-Rich Languages While large language models (LLMs) have been pre-trained on multilingual corpora, their performance still lags behind in most languages compared to a few resource-rich languages. One common approach to mitigate this issue is to translate training data from resource-rich languages into other languages and then continue training. However, using the data obtained solely relying on translation while ignoring the original capabilities of LLMs across languages is not always effective, which we show will limit the performance of cross-lingual knowledge transfer. In this work, we propose SDRRL, a method based on Self-Distillation from Resource-Rich Languages that effectively improve multilingual performance by leveraging the internal capabilities of LLMs on resource-rich languages. We evaluate on different LLMs (LLaMA-2 and SeaLLM) and source languages across various comprehension and generation tasks, experimental results demonstrate that SDRRL can significantly enhance multilingual capabilities while minimizing the impact on original performance in resource-rich languages. 8 authors · Feb 19, 2024
- Input Combination Strategies for Multi-Source Transformer Decoder In multi-source sequence-to-sequence tasks, the attention mechanism can be modeled in several ways. This topic has been thoroughly studied on recurrent architectures. In this paper, we extend the previous work to the encoder-decoder attention in the Transformer architecture. We propose four different input combination strategies for the encoder-decoder attention: serial, parallel, flat, and hierarchical. We evaluate our methods on tasks of multimodal translation and translation with multiple source languages. The experiments show that the models are able to use multiple sources and improve over single source baselines. 3 authors · Nov 12, 2018
- Attention Strategies for Multi-Source Sequence-to-Sequence Learning Modeling attention in neural multi-source sequence-to-sequence learning remains a relatively unexplored area, despite its usefulness in tasks that incorporate multiple source languages or modalities. We propose two novel approaches to combine the outputs of attention mechanisms over each source sequence, flat and hierarchical. We compare the proposed methods with existing techniques and present results of systematic evaluation of those methods on the WMT16 Multimodal Translation and Automatic Post-editing tasks. We show that the proposed methods achieve competitive results on both tasks. 2 authors · Apr 21, 2017
- Gender Inflected or Bias Inflicted: On Using Grammatical Gender Cues for Bias Evaluation in Machine Translation Neural Machine Translation (NMT) models are state-of-the-art for machine translation. However, these models are known to have various social biases, especially gender bias. Most of the work on evaluating gender bias in NMT has focused primarily on English as the source language. For source languages different from English, most of the studies use gender-neutral sentences to evaluate gender bias. However, practically, many sentences that we encounter do have gender information. Therefore, it makes more sense to evaluate for bias using such sentences. This allows us to determine if NMT models can identify the correct gender based on the grammatical gender cues in the source sentence rather than relying on biased correlations with, say, occupation terms. To demonstrate our point, in this work, we use Hindi as the source language and construct two sets of gender-specific sentences: OTSC-Hindi and WinoMT-Hindi that we use to evaluate different Hindi-English (HI-EN) NMT systems automatically for gender bias. Our work highlights the importance of considering the nature of language when designing such extrinsic bias evaluation datasets. 1 authors · Nov 7, 2023
- fact check AI at SemEval-2025 Task 7: Multilingual and Crosslingual Fact-checked Claim Retrieval SemEval-2025 Task 7: Multilingual and Crosslingual Fact-Checked Claim Retrieval is approached as a Learning-to-Rank task using a bi-encoder model fine-tuned from a pre-trained transformer optimized for sentence similarity. Training used both the source languages and their English translations for multilingual retrieval and only English translations for cross-lingual retrieval. Using lightweight models with fewer than 500M parameters and training on Kaggle T4 GPUs, the method achieved 92% Success@10 in multilingual and 80% Success@10 in 5th in crosslingual and 10th in multilingual tracks. 1 authors · Aug 5, 2025
- The ITU Faroese Pairs Dataset This article documents a dataset of sentence pairs between Faroese and Danish, produced at ITU Copenhagen. The data covers tranlsation from both source languages, and is intended for use as training data for machine translation systems in this language pair. 3 authors · Jun 17, 2022
- Multilingual Generative Language Models for Zero-Shot Cross-Lingual Event Argument Extraction We present a study on leveraging multilingual pre-trained generative language models for zero-shot cross-lingual event argument extraction (EAE). By formulating EAE as a language generation task, our method effectively encodes event structures and captures the dependencies between arguments. We design language-agnostic templates to represent the event argument structures, which are compatible with any language, hence facilitating the cross-lingual transfer. Our proposed model finetunes multilingual pre-trained generative language models to generate sentences that fill in the language-agnostic template with arguments extracted from the input passage. The model is trained on source languages and is then directly applied to target languages for event argument extraction. Experiments demonstrate that the proposed model outperforms the current state-of-the-art models on zero-shot cross-lingual EAE. Comprehensive studies and error analyses are presented to better understand the advantages and the current limitations of using generative language models for zero-shot cross-lingual transfer EAE. 5 authors · Mar 15, 2022
- Massively Multilingual Transfer for NER In cross-lingual transfer, NLP models over one or more source languages are applied to a low-resource target language. While most prior work has used a single source model or a few carefully selected models, here we consider a `massive' setting with many such models. This setting raises the problem of poor transfer, particularly from distant languages. We propose two techniques for modulating the transfer, suitable for zero-shot or few-shot learning, respectively. Evaluating on named entity recognition, we show that our techniques are much more effective than strong baselines, including standard ensembling, and our unsupervised method rivals oracle selection of the single best individual model. 3 authors · Feb 1, 2019
- BOUQuET: dataset, Benchmark and Open initiative for Universal Quality Evaluation in Translation This paper presents BOUQuET, a multicentric and multi-register/domain dataset and benchmark, and its broader collaborative extension initiative. This dataset is handcrafted in non-English languages first, each of these source languages being represented among the 23 languages commonly used by half of the world's population and therefore having the potential to serve as pivot languages that will enable more accurate translations. The dataset is specially designed to avoid contamination and be multicentric, so as to enforce representation of multilingual language features. In addition, the dataset goes beyond the sentence level, as it is organized in paragraphs of various lengths. Compared with related machine translation (MT) datasets, we show that BOUQuET has a broader representation of domains while simplifying the translation task for non-experts. Therefore, BOUQuET is specially suitable for the open initiative and call for translation participation that we are launching to extend it to a multi-way parallel corpus to any written language. 17 authors · Feb 6, 2025
1 SimulSeamless: FBK at IWSLT 2024 Simultaneous Speech Translation This paper describes the FBK's participation in the Simultaneous Translation Evaluation Campaign at IWSLT 2024. For this year's submission in the speech-to-text translation (ST) sub-track, we propose SimulSeamless, which is realized by combining AlignAtt and SeamlessM4T in its medium configuration. The SeamlessM4T model is used "off-the-shelf" and its simultaneous inference is enabled through the adoption of AlignAtt, a SimulST policy based on cross-attention that can be applied without any retraining or adaptation of the underlying model for the simultaneous task. We participated in all the Shared Task languages (English->{German, Japanese, Chinese}, and Czech->English), achieving acceptable or even better results compared to last year's submissions. SimulSeamless, covering more than 143 source languages and 200 target languages, is released at: https://github.com/hlt-mt/FBK-fairseq/. 4 authors · Jun 20, 2024
1 ProKD: An Unsupervised Prototypical Knowledge Distillation Network for Zero-Resource Cross-Lingual Named Entity Recognition For named entity recognition (NER) in zero-resource languages, utilizing knowledge distillation methods to transfer language-independent knowledge from the rich-resource source languages to zero-resource languages is an effective means. Typically, these approaches adopt a teacher-student architecture, where the teacher network is trained in the source language, and the student network seeks to learn knowledge from the teacher network and is expected to perform well in the target language. Despite the impressive performance achieved by these methods, we argue that they have two limitations. Firstly, the teacher network fails to effectively learn language-independent knowledge shared across languages due to the differences in the feature distribution between the source and target languages. Secondly, the student network acquires all of its knowledge from the teacher network and ignores the learning of target language-specific knowledge. Undesirably, these limitations would hinder the model's performance in the target language. This paper proposes an unsupervised prototype knowledge distillation network (ProKD) to address these issues. Specifically, ProKD presents a contrastive learning-based prototype alignment method to achieve class feature alignment by adjusting the distance among prototypes in the source and target languages, boosting the teacher network's capacity to acquire language-independent knowledge. In addition, ProKD introduces a prototypical self-training method to learn the intrinsic structure of the language by retraining the student network on the target data using samples' distance information from prototypes, thereby enhancing the student network's ability to acquire language-specific knowledge. Extensive experiments on three benchmark cross-lingual NER datasets demonstrate the effectiveness of our approach. 5 authors · Jan 20, 2023
- MILDSum: A Novel Benchmark Dataset for Multilingual Summarization of Indian Legal Case Judgments Automatic summarization of legal case judgments is a practically important problem that has attracted substantial research efforts in many countries. In the context of the Indian judiciary, there is an additional complexity -- Indian legal case judgments are mostly written in complex English, but a significant portion of India's population lacks command of the English language. Hence, it is crucial to summarize the legal documents in Indian languages to ensure equitable access to justice. While prior research primarily focuses on summarizing legal case judgments in their source languages, this study presents a pioneering effort toward cross-lingual summarization of English legal documents into Hindi, the most frequently spoken Indian language. We construct the first high-quality legal corpus comprising of 3,122 case judgments from prominent Indian courts in English, along with their summaries in both English and Hindi, drafted by legal practitioners. We benchmark the performance of several diverse summarization approaches on our corpus and demonstrate the need for further research in cross-lingual summarization in the legal domain. 4 authors · Oct 28, 2023
- mPLM-Sim: Better Cross-Lingual Similarity and Transfer in Multilingual Pretrained Language Models Recent multilingual pretrained language models (mPLMs) have been shown to encode strong language-specific signals, which are not explicitly provided during pretraining. It remains an open question whether it is feasible to employ mPLMs to measure language similarity, and subsequently use the similarity results to select source languages for boosting cross-lingual transfer. To investigate this, we propose mPLMSim, a language similarity measure that induces the similarities across languages from mPLMs using multi-parallel corpora. Our study shows that mPLM-Sim exhibits moderately high correlations with linguistic similarity measures, such as lexicostatistics, genealogical language family, and geographical sprachbund. We also conduct a case study on languages with low correlation and observe that mPLM-Sim yields more accurate similarity results. Additionally, we find that similarity results vary across different mPLMs and different layers within an mPLM. We further investigate whether mPLMSim is effective for zero-shot cross-lingual transfer by conducting experiments on both low-level syntactic tasks and high-level semantic tasks. The experimental results demonstrate that mPLM-Sim is capable of selecting better source languages than linguistic measures, resulting in a 1%-2% improvement in zero-shot cross-lingual transfer performance. 5 authors · May 23, 2023
- The Multilingual TEDx Corpus for Speech Recognition and Translation We present the Multilingual TEDx corpus, built to support speech recognition (ASR) and speech translation (ST) research across many non-English source languages. The corpus is a collection of audio recordings from TEDx talks in 8 source languages. We segment transcripts into sentences and align them to the source-language audio and target-language translations. The corpus is released along with open-sourced code enabling extension to new talks and languages as they become available. Our corpus creation methodology can be applied to more languages than previous work, and creates multi-way parallel evaluation sets. We provide baselines in multiple ASR and ST settings, including multilingual models to improve translation performance for low-resource language pairs. 8 authors · Feb 2, 2021
2 Zero-shot Cross-Lingual Transfer for Synthetic Data Generation in Grammatical Error Detection Grammatical Error Detection (GED) methods rely heavily on human annotated error corpora. However, these annotations are unavailable in many low-resource languages. In this paper, we investigate GED in this context. Leveraging the zero-shot cross-lingual transfer capabilities of multilingual pre-trained language models, we train a model using data from a diverse set of languages to generate synthetic errors in other languages. These synthetic error corpora are then used to train a GED model. Specifically we propose a two-stage fine-tuning pipeline where the GED model is first fine-tuned on multilingual synthetic data from target languages followed by fine-tuning on human-annotated GED corpora from source languages. This approach outperforms current state-of-the-art annotation-free GED methods. We also analyse the errors produced by our method and other strong baselines, finding that our approach produces errors that are more diverse and more similar to human errors. 3 authors · Jul 16, 2024 4
2 xCoT: Cross-lingual Instruction Tuning for Cross-lingual Chain-of-Thought Reasoning Chain-of-thought (CoT) has emerged as a powerful technique to elicit reasoning in large language models and improve a variety of downstream tasks. CoT mainly demonstrates excellent performance in English, but its usage in low-resource languages is constrained due to poor language generalization. To bridge the gap among different languages, we propose a cross-lingual instruction fine-tuning framework (xCOT) to transfer knowledge from high-resource languages to low-resource languages. Specifically, the multilingual instruction training data (xCOT-INSTRUCT) is created to encourage the semantic alignment of multiple languages. We introduce cross-lingual in-context few-shot learning (xICL)) to accelerate multilingual agreement in instruction tuning, where some fragments of source languages in examples are randomly substituted by their counterpart translations of target languages. During multilingual instruction tuning, we adopt the randomly online CoT strategy to enhance the multilingual reasoning ability of the large language model by first translating the query to another language and then answering in English. To further facilitate the language transfer, we leverage the high-resource CoT to supervise the training of low-resource languages with cross-lingual distillation. Experimental results on previous benchmarks demonstrate the superior performance of xCoT in reducing the gap among different languages, highlighting its potential to reduce the cross-lingual gap. 11 authors · Jan 13, 2024
1 LangSAMP: Language-Script Aware Multilingual Pretraining Recent multilingual pretrained language models (mPLMs) often avoid using language embeddings -- learnable vectors assigned to different languages. These embeddings are discarded for two main reasons: (1) mPLMs are expected to have a single, unified parameter set across all languages, and (2) they need to function seamlessly as universal text encoders without requiring language IDs as input. However, this removal increases the burden on token embeddings to encode all language-specific information, which may hinder the model's ability to produce more language-neutral representations. To address this challenge, we propose Language-Script Aware Multilingual Pretraining (LangSAMP), a method that incorporates both language and script embeddings to enhance representation learning while maintaining a simple architecture. Specifically, we integrate these embeddings into the output of the transformer blocks before passing the final representations to the language modeling head for prediction. We apply LangSAMP to the continual pretraining of XLM-R on a highly multilingual corpus covering more than 500 languages. The resulting model consistently outperforms the baseline. Extensive analysis further shows that language/script embeddings encode language/script-specific information, which improves the selection of source languages for crosslingual transfer. We make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/LangSAMP. 5 authors · Sep 26, 2024
- Artificial intelligence contribution to translation industry: looking back and forward This study provides a comprehensive analysis of artificial intelligence (AI) contribution to translation industry (ACTI) research, synthesizing it over forty-one years from 1980-2024. 13220 articles were retrieved from three sources, namely WoS, Scopus, and Lens. We provided two types of analysis, viz., scientometric and thematic, focusing on cluster, subject categories, keywords, burstness, centrality and research centers as for the former. For the latter, we thematically review 18 articles, selected purposefully from the articles involved, centering on purpose, approach, findings, and contribution to ACTI future directions. The findings reveal that in the past AI contribution to translation industry was not rigorous, resulting in rule-based machine translation and statistical machine translation whose output was not satisfactory. However, the more AI develops, the more machine translation develops, incorporating Neural Networking Algorithms and (Deep) Language Learning Models like ChatGPT whose translation output has developed considerably. However, much rigorous research is still needed to overcome several problems encountering translation industry, specifically concerning low-source languages, multi-dialectical and free word order languages, and cultural and religious registers. 1 authors · Nov 29, 2024
- Bridging the Language Gaps in Large Language Models with Inference-Time Cross-Lingual Intervention Large Language Models (LLMs) have shown remarkable capabilities in natural language processing but exhibit significant performance gaps among different languages. Most existing approaches to address these disparities rely on pretraining or fine-tuning, which are resource-intensive. To overcome these limitations without incurring significant costs, we propose Inference-Time Cross-Lingual Intervention (INCLINE), a novel framework that enhances LLM performance on low-performing (source) languages by aligning their internal representations with those of high-performing (target) languages during inference. INCLINE initially learns alignment matrices using parallel sentences from source and target languages through a Least-Squares optimization, and then applies these matrices during inference to transform the low-performing language representations toward the high-performing language space. Extensive experiments on nine benchmarks with five LLMs demonstrate that INCLINE significantly improves performance across diverse tasks and languages, compared to recent strong baselines. Our analysis demonstrates that INCLINE is highly cost-effective and applicable to a wide range of applications. In addition, we release the code to foster research along this line: https://github.com/weixuan-wang123/INCLINE. 4 authors · Oct 16, 2024
- Towards Making the Most of Multilingual Pretraining for Zero-Shot Neural Machine Translation This paper demonstrates that multilingual pretraining and multilingual fine-tuning are both critical for facilitating cross-lingual transfer in zero-shot translation, where the neural machine translation (NMT) model is tested on source languages unseen during supervised training. Following this idea, we present SixT+, a strong many-to-English NMT model that supports 100 source languages but is trained with a parallel dataset in only six source languages. SixT+ initializes the decoder embedding and the full encoder with XLM-R large and then trains the encoder and decoder layers with a simple two-stage training strategy. SixT+ achieves impressive performance on many-to-English translation. It significantly outperforms CRISS and m2m-100, two strong multilingual NMT systems, with an average gain of 7.2 and 5.0 BLEU respectively. Additionally, SixT+ offers a set of model parameters that can be further fine-tuned to other unsupervised tasks. We demonstrate that adding SixT+ initialization outperforms state-of-the-art explicitly designed unsupervised NMT models on Si<->En and Ne<->En by over 1.2 average BLEU. When applied to zero-shot cross-lingual abstractive summarization, it produces an average performance gain of 12.3 ROUGE-L over mBART-ft. We conduct detailed analyses to understand the key ingredients of SixT+, including multilinguality of the auxiliary parallel data, positional disentangled encoder, and the cross-lingual transferability of its encoder. 7 authors · Oct 16, 2021
- Zero-shot Cross-lingual Transfer of Neural Machine Translation with Multilingual Pretrained Encoders Previous work mainly focuses on improving cross-lingual transfer for NLU tasks with a multilingual pretrained encoder (MPE), or improving the performance on supervised machine translation with BERT. However, it is under-explored that whether the MPE can help to facilitate the cross-lingual transferability of NMT model. In this paper, we focus on a zero-shot cross-lingual transfer task in NMT. In this task, the NMT model is trained with parallel dataset of only one language pair and an off-the-shelf MPE, then it is directly tested on zero-shot language pairs. We propose SixT, a simple yet effective model for this task. SixT leverages the MPE with a two-stage training schedule and gets further improvement with a position disentangled encoder and a capacity-enhanced decoder. Using this method, SixT significantly outperforms mBART, a pretrained multilingual encoder-decoder model explicitly designed for NMT, with an average improvement of 7.1 BLEU on zero-shot any-to-English test sets across 14 source languages. Furthermore, with much less training computation cost and training data, our model achieves better performance on 15 any-to-English test sets than CRISS and m2m-100, two strong multilingual NMT baselines. 8 authors · Apr 18, 2021
1 Deep Data Flow Analysis Compiler architects increasingly look to machine learning when building heuristics for compiler optimization. The promise of automatic heuristic design, freeing the compiler engineer from the complex interactions of program, architecture, and other optimizations, is alluring. However, most machine learning methods cannot replicate even the simplest of the abstract interpretations of data flow analysis that are critical to making good optimization decisions. This must change for machine learning to become the dominant technology in compiler heuristics. To this end, we propose ProGraML - Program Graphs for Machine Learning - a language-independent, portable representation of whole-program semantics for deep learning. To benchmark current and future learning techniques for compiler analyses we introduce an open dataset of 461k Intermediate Representation (IR) files for LLVM, covering five source programming languages, and 15.4M corresponding data flow results. We formulate data flow analysis as an MPNN and show that, using ProGraML, standard analyses can be learned, yielding improved performance on downstream compiler optimization tasks. 6 authors · Nov 20, 2020
- Zero-shot Cross-lingual Transfer Learning with Multiple Source and Target Languages for Information Extraction: Language Selection and Adversarial Training The majority of previous researches addressing multi-lingual IE are limited to zero-shot cross-lingual single-transfer (one-to-one) setting, with high-resource languages predominantly as source training data. As a result, these works provide little understanding and benefit for the realistic goal of developing a multi-lingual IE system that can generalize to as many languages as possible. Our study aims to fill this gap by providing a detailed analysis on Cross-Lingual Multi-Transferability (many-to-many transfer learning), for the recent IE corpora that cover a diverse set of languages. Specifically, we first determine the correlation between single-transfer performance and a wide range of linguistic-based distances. From the obtained insights, a combined language distance metric can be developed that is not only highly correlated but also robust across different tasks and model scales. Next, we investigate the more general zero-shot multi-lingual transfer settings where multiple languages are involved in the training and evaluation processes. Language clustering based on the newly defined distance can provide directions for achieving the optimal cost-performance trade-off in data (languages) selection problem. Finally, a relational-transfer setting is proposed to further incorporate multi-lingual unlabeled data based on adversarial training using the relation induced from the above linguistic distance. 2 authors · Nov 13, 2024
- Unsupervised Translation of Programming Languages A transcompiler, also known as source-to-source translator, is a system that converts source code from a high-level programming language (such as C++ or Python) to another. Transcompilers are primarily used for interoperability, and to port codebases written in an obsolete or deprecated language (e.g. COBOL, Python 2) to a modern one. They typically rely on handcrafted rewrite rules, applied to the source code abstract syntax tree. Unfortunately, the resulting translations often lack readability, fail to respect the target language conventions, and require manual modifications in order to work properly. The overall translation process is timeconsuming and requires expertise in both the source and target languages, making code-translation projects expensive. Although neural models significantly outperform their rule-based counterparts in the context of natural language translation, their applications to transcompilation have been limited due to the scarcity of parallel data in this domain. In this paper, we propose to leverage recent approaches in unsupervised machine translation to train a fully unsupervised neural transcompiler. We train our model on source code from open source GitHub projects, and show that it can translate functions between C++, Java, and Python with high accuracy. Our method relies exclusively on monolingual source code, requires no expertise in the source or target languages, and can easily be generalized to other programming languages. We also build and release a test set composed of 852 parallel functions, along with unit tests to check the correctness of translations. We show that our model outperforms rule-based commercial baselines by a significant margin. 4 authors · Jun 5, 2020
8 Graph-Assisted Culturally Adaptable Idiomatic Translation for Indic Languages Translating multi-word expressions (MWEs) and idioms requires a deep understanding of the cultural nuances of both the source and target languages. This challenge is further amplified by the one-to-many nature of idiomatic translations, where a single source idiom can have multiple target-language equivalents depending on cultural references and contextual variations. Traditional static knowledge graphs (KGs) and prompt-based approaches struggle to capture these complex relationships, often leading to suboptimal translations. To address this, we propose IdiomCE, an adaptive graph neural network (GNN) based methodology that learns intricate mappings between idiomatic expressions, effectively generalizing to both seen and unseen nodes during training. Our proposed method enhances translation quality even in resource-constrained settings, facilitating improved idiomatic translation in smaller models. We evaluate our approach on multiple idiomatic translation datasets using reference-less metrics, demonstrating significant improvements in translating idioms from English to various Indian languages. 4 authors · May 27, 2025
- Event Extraction in Basque: Typologically motivated Cross-Lingual Transfer-Learning Analysis Cross-lingual transfer-learning is widely used in Event Extraction for low-resource languages and involves a Multilingual Language Model that is trained in a source language and applied to the target language. This paper studies whether the typological similarity between source and target languages impacts the performance of cross-lingual transfer, an under-explored topic. We first focus on Basque as the target language, which is an ideal target language because it is typologically different from surrounding languages. Our experiments on three Event Extraction tasks show that the shared linguistic characteristic between source and target languages does have an impact on transfer quality. Further analysis of 72 language pairs reveals that for tasks that involve token classification such as entity and event trigger identification, common writing script and morphological features produce higher quality cross-lingual transfer. In contrast, for tasks involving structural prediction like argument extraction, common word order is the most relevant feature. In addition, we show that when increasing the training size, not all the languages scale in the same way in the cross-lingual setting. To perform the experiments we introduce EusIE, an event extraction dataset for Basque, which follows the Multilingual Event Extraction dataset (MEE). The dataset and code are publicly available. 5 authors · Apr 9, 2024
1 Tik-to-Tok: Translating Language Models One Token at a Time: An Embedding Initialization Strategy for Efficient Language Adaptation Training monolingual language models for low and mid-resource languages is made challenging by limited and often inadequate pretraining data. In this study, we propose a novel model conversion strategy to address this issue, adapting high-resources monolingual language models to a new target language. By generalizing over a word translation dictionary encompassing both the source and target languages, we map tokens from the target tokenizer to semantically similar tokens from the source language tokenizer. This one-to-many token mapping improves tremendously the initialization of the embedding table for the target language. We conduct experiments to convert high-resource models to mid- and low-resource languages, namely Dutch and Frisian. These converted models achieve a new state-of-the-art performance on these languages across all sorts of downstream tasks. By reducing significantly the amount of data and time required for training state-of-the-art models, our novel model conversion strategy has the potential to benefit many languages worldwide. 5 authors · Oct 5, 2023
- Cross-lingual Transfer Learning for Javanese Dependency Parsing While structure learning achieves remarkable performance in high-resource languages, the situation differs for under-represented languages due to the scarcity of annotated data. This study focuses on assessing the efficacy of transfer learning in enhancing dependency parsing for Javanese, a language spoken by 80 million individuals but characterized by limited representation in natural language processing. We utilized the Universal Dependencies dataset consisting of dependency treebanks from more than 100 languages, including Javanese. We propose two learning strategies to train the model: transfer learning (TL) and hierarchical transfer learning (HTL). While TL only uses a source language to pre-train the model, the HTL method uses a source language and an intermediate language in the learning process. The results show that our best model uses the HTL method, which improves performance with an increase of 10% for both UAS and LAS evaluations compared to the baseline model. 3 authors · Jan 22, 2024
22 Trans-Tokenization and Cross-lingual Vocabulary Transfers: Language Adaptation of LLMs for Low-Resource NLP The development of monolingual language models for low and mid-resource languages continues to be hindered by the difficulty in sourcing high-quality training data. In this study, we present a novel cross-lingual vocabulary transfer strategy, trans-tokenization, designed to tackle this challenge and enable more efficient language adaptation. Our approach focuses on adapting a high-resource monolingual LLM to an unseen target language by initializing the token embeddings of the target language using a weighted average of semantically similar token embeddings from the source language. For this, we leverage a translation resource covering both the source and target languages. We validate our method with the Tweeties, a series of trans-tokenized LLMs, and demonstrate their competitive performance on various downstream tasks across a small but diverse set of languages. Additionally, we introduce Hydra LLMs, models with multiple swappable language modeling heads and embedding tables, which further extend the capabilities of our trans-tokenization strategy. By designing a Hydra LLM based on the multilingual model TowerInstruct, we developed a state-of-the-art machine translation model for Tatar, in a zero-shot manner, completely bypassing the need for high-quality parallel data. This breakthrough is particularly significant for low-resource languages like Tatar, where high-quality parallel data is hard to come by. By lowering the data and time requirements for training high-quality models, our trans-tokenization strategy allows for the development of LLMs for a wider range of languages, especially those with limited resources. We hope that our work will inspire further research and collaboration in the field of cross-lingual vocabulary transfer and contribute to the empowerment of languages on a global scale. 6 authors · Aug 8, 2024 2
- Discourse Centric Evaluation of Machine Translation with a Densely Annotated Parallel Corpus Several recent papers claim human parity at sentence-level Machine Translation (MT), especially in high-resource languages. Thus, in response, the MT community has, in part, shifted its focus to document-level translation. Translating documents requires a deeper understanding of the structure and meaning of text, which is often captured by various kinds of discourse phenomena such as consistency, coherence, and cohesion. However, this renders conventional sentence-level MT evaluation benchmarks inadequate for evaluating the performance of context-aware MT systems. This paper presents a new dataset with rich discourse annotations, built upon the large-scale parallel corpus BWB introduced in Jiang et al. (2022). The new BWB annotation introduces four extra evaluation aspects, i.e., entity, terminology, coreference, and quotation, covering 15,095 entity mentions in both languages. Using these annotations, we systematically investigate the similarities and differences between the discourse structures of source and target languages, and the challenges they pose to MT. We discover that MT outputs differ fundamentally from human translations in terms of their latent discourse structures. This gives us a new perspective on the challenges and opportunities in document-level MT. We make our resource publicly available to spur future research in document-level MT and the generalization to other language translation tasks. 6 authors · May 18, 2023
- VATEX: A Large-Scale, High-Quality Multilingual Dataset for Video-and-Language Research We present a new large-scale multilingual video description dataset, VATEX, which contains over 41,250 videos and 825,000 captions in both English and Chinese. Among the captions, there are over 206,000 English-Chinese parallel translation pairs. Compared to the widely-used MSR-VTT dataset, VATEX is multilingual, larger, linguistically complex, and more diverse in terms of both video and natural language descriptions. We also introduce two tasks for video-and-language research based on VATEX: (1) Multilingual Video Captioning, aimed at describing a video in various languages with a compact unified captioning model, and (2) Video-guided Machine Translation, to translate a source language description into the target language using the video information as additional spatiotemporal context. Extensive experiments on the VATEX dataset show that, first, the unified multilingual model can not only produce both English and Chinese descriptions for a video more efficiently, but also offer improved performance over the monolingual models. Furthermore, we demonstrate that the spatiotemporal video context can be effectively utilized to align source and target languages and thus assist machine translation. In the end, we discuss the potentials of using VATEX for other video-and-language research. 6 authors · Apr 6, 2019
14 Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a family of models that enable end-to-end expressive and multilingual translations in a streaming fashion. First, we contribute an improved version of the massively multilingual and multimodal SeamlessM4T model-SeamlessM4T v2. This newer model, incorporating an updated UnitY2 framework, was trained on more low-resource language data. SeamlessM4T v2 provides the foundation on which our next two models are initiated. SeamlessExpressive enables translation that preserves vocal styles and prosody. Compared to previous efforts in expressive speech research, our work addresses certain underexplored aspects of prosody, such as speech rate and pauses, while also preserving the style of one's voice. As for SeamlessStreaming, our model leverages the Efficient Monotonic Multihead Attention mechanism to generate low-latency target translations without waiting for complete source utterances. As the first of its kind, SeamlessStreaming enables simultaneous speech-to-speech/text translation for multiple source and target languages. To ensure that our models can be used safely and responsibly, we implemented the first known red-teaming effort for multimodal machine translation, a system for the detection and mitigation of added toxicity, a systematic evaluation of gender bias, and an inaudible localized watermarking mechanism designed to dampen the impact of deepfakes. Consequently, we bring major components from SeamlessExpressive and SeamlessStreaming together to form Seamless, the first publicly available system that unlocks expressive cross-lingual communication in real-time. The contributions to this work are publicly released and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication 65 authors · Dec 8, 2023 3
2 Cross-Lingual Supervision improves Large Language Models Pre-training The recent rapid progress in pre-training Large Language Models has relied on using self-supervised language modeling objectives like next token prediction or span corruption. On the other hand, Machine Translation Systems are mostly trained using cross-lingual supervision that requires aligned data between source and target languages. We demonstrate that pre-training Large Language Models on a mixture of a self-supervised Language Modeling objective and the supervised Machine Translation objective, therefore including cross-lingual parallel data during pre-training, yields models with better in-context learning abilities. As pre-training is a very resource-intensive process and a grid search on the best mixing ratio between the two objectives is prohibitively expensive, we propose a simple yet effective strategy to learn it during pre-training. 3 authors · May 19, 2023
1 Cross-lingual Back-Parsing: Utterance Synthesis from Meaning Representation for Zero-Resource Semantic Parsing Recent efforts have aimed to utilize multilingual pretrained language models (mPLMs) to extend semantic parsing (SP) across multiple languages without requiring extensive annotations. However, achieving zero-shot cross-lingual transfer for SP remains challenging, leading to a performance gap between source and target languages. In this study, we propose Cross-Lingual Back-Parsing (CBP), a novel data augmentation methodology designed to enhance cross-lingual transfer for SP. Leveraging the representation geometry of the mPLMs, CBP synthesizes target language utterances from source meaning representations. Our methodology effectively performs cross-lingual data augmentation in challenging zero-resource settings, by utilizing only labeled data in the source language and monolingual corpora. Extensive experiments on two cross-language SP benchmarks (Mschema2QA and Xspider) demonstrate that CBP brings substantial gains in the target language. Further analysis of the synthesized utterances shows that our method successfully generates target language utterances with high slot value alignment rates while preserving semantic integrity. Our codes and data are publicly available at https://github.com/deokhk/CBP. 4 authors · Oct 1, 2024
- LLM-Driven Multi-step Translation from C to Rust using Static Analysis Translating software written in legacy languages to modern languages, such as C to Rust, has significant benefits in improving memory safety while maintaining high performance. However, manual translation is cumbersome, error-prone, and produces unidiomatic code. Large language models (LLMs) have demonstrated promise in producing idiomatic translations, but offer no correctness guarantees as they lack the ability to capture all the semantics differences between the source and target languages. To resolve this issue, we propose SACTOR, an LLM-driven C-to-Rust zero-shot translation tool using a two-step translation methodology: an "unidiomatic" step to translate C into Rust while preserving semantics, and an "idiomatic" step to refine the code to follow Rust's semantic standards. SACTOR utilizes information provided by static analysis of the source C program to address challenges such as pointer semantics and dependency resolution. To validate the correctness of the translated result from each step, we use end-to-end testing via the foreign function interface to embed our translated code segment into the original code. We evaluate the translation of 200 programs from two datasets and two case studies, comparing the performance of GPT-4o, Claude 3.5 Sonnet, Gemini 2.0 Flash, Llama 3.3 70B and DeepSeek-R1 in SACTOR. Our results demonstrate that SACTOR achieves high correctness and improved idiomaticity, with the best-performing model (DeepSeek-R1) reaching 93% and (GPT-4o, Claude 3.5, DeepSeek-R1) reaching 84% correctness (on each dataset, respectively), while producing more natural and Rust-compliant translations compared to existing methods. 6 authors · Mar 16, 2025
1 Omnilingual ASR: Open-Source Multilingual Speech Recognition for 1600+ Languages Automatic speech recognition (ASR) has advanced in high-resource languages, but most of the world's 7,000+ languages remain unsupported, leaving thousands of long-tail languages behind. Expanding ASR coverage has been costly and limited by architectures that restrict language support, making extension inaccessible to most--all while entangled with ethical concerns when pursued without community collaboration. To transcend these limitations, we introduce Omnilingual ASR, the first large-scale ASR system designed for extensibility. Omnilingual ASR enables communities to introduce unserved languages with only a handful of data samples. It scales self-supervised pre-training to 7B parameters to learn robust speech representations and introduces an encoder-decoder architecture designed for zero-shot generalization, leveraging a LLM-inspired decoder. This capability is grounded in a massive and diverse training corpus; by combining breadth of coverage with linguistic variety, the model learns representations robust enough to adapt to unseen languages. Incorporating public resources with community-sourced recordings gathered through compensated local partnerships, Omnilingual ASR expands coverage to over 1,600 languages, the largest such effort to date--including over 500 never before served by ASR. Automatic evaluations show substantial gains over prior systems, especially in low-resource conditions, and strong generalization. We release Omnilingual ASR as a family of models, from 300M variants for low-power devices to 7B for maximum accuracy. We reflect on the ethical considerations shaping this design and conclude by discussing its societal impact. In particular, we highlight how open-sourcing models and tools can lower barriers for researchers and communities, inviting new forms of participation. Open-source artifacts are available at https://github.com/facebookresearch/omnilingual-asr. 33 authors · Nov 12, 2025
- WanJuanSiLu: A High-Quality Open-Source Webtext Dataset for Low-Resource Languages This paper introduces the open-source dataset WanJuanSiLu, designed to provide high-quality training corpora for low-resource languages, thereby advancing the research and development of multilingual models. To achieve this, we have developed a systematic data processing framework tailored for low-resource languages. This framework encompasses key stages such as data extraction, corpus cleaning, content deduplication, security filtering, quality evaluation, and theme classification. Through the implementation of this framework, we have significantly improved both the quality and security of the dataset, while maintaining its linguistic diversity. As of now, data for all five languages have been fully open-sourced. The dataset can be accessed at https://opendatalab.com/applyMultilingualCorpus, and GitHub repository is available at https://github.com/opendatalab/WanJuan3.0 23 authors · Jan 24, 2025
- Open-Source Large Language Models as Multilingual Crowdworkers: Synthesizing Open-Domain Dialogues in Several Languages With No Examples in Targets and No Machine Translation The prevailing paradigm in the domain of Open-Domain Dialogue agents predominantly focuses on the English language, encompassing both models and datasets. Furthermore, the financial and temporal investments required for crowdsourcing such datasets for finetuning are substantial, particularly when multiple languages are involved. Fortunately, advancements in Large Language Models (LLMs) have unveiled a plethora of possibilities across diverse tasks. Specifically, instruction-tuning has enabled LLMs to execute tasks based on natural language instructions, occasionally surpassing the performance of human crowdworkers. Additionally, these models possess the capability to function in various languages within a single thread. Consequently, to generate new samples in different languages, we propose leveraging these capabilities to replicate the data collection process. We introduce a pipeline for generating Open-Domain Dialogue data in multiple Target Languages using LLMs, with demonstrations provided in a unique Source Language. By eschewing explicit Machine Translation in this approach, we enhance the adherence to language-specific nuances. We apply this methodology to the PersonaChat dataset. To enhance the openness of generated dialogues and mimic real life scenarii, we added the notion of speech events corresponding to the type of conversation the speakers are involved in and also that of common ground which represents the premises of a conversation. 4 authors · Mar 5, 2025
- Google Crowdsourced Speech Corpora and Related Open-Source Resources for Low-Resource Languages and Dialects: An Overview This paper presents an overview of a program designed to address the growing need for developing freely available speech resources for under-represented languages. At present we have released 38 datasets for building text-to-speech and automatic speech recognition applications for languages and dialects of South and Southeast Asia, Africa, Europe and South America. The paper describes the methodology used for developing such corpora and presents some of our findings that could benefit under-represented language communities. 21 authors · Oct 13, 2020
15 MOSEL: 950,000 Hours of Speech Data for Open-Source Speech Foundation Model Training on EU Languages The rise of foundation models (FMs), coupled with regulatory efforts addressing their risks and impacts, has sparked significant interest in open-source models. However, existing speech FMs (SFMs) fall short of full compliance with the open-source principles, even if claimed otherwise, as no existing SFM has model weights, code, and training data publicly available under open-source terms. In this work, we take the first step toward filling this gap by focusing on the 24 official languages of the European Union (EU). We collect suitable training data by surveying automatic speech recognition datasets and unlabeled speech corpora under open-source compliant licenses, for a total of 950k hours. Additionally, we release automatic transcripts for 441k hours of unlabeled data under the permissive CC-BY license, thereby facilitating the creation of open-source SFMs for the EU languages. 9 authors · Oct 1, 2024 2
1 Languages You Know Influence Those You Learn: Impact of Language Characteristics on Multi-Lingual Text-to-Text Transfer Multi-lingual language models (LM), such as mBERT, XLM-R, mT5, mBART, have been remarkably successful in enabling natural language tasks in low-resource languages through cross-lingual transfer from high-resource ones. In this work, we try to better understand how such models, specifically mT5, transfer *any* linguistic and semantic knowledge across languages, even though no explicit cross-lingual signals are provided during pre-training. Rather, only unannotated texts from each language are presented to the model separately and independently of one another, and the model appears to implicitly learn cross-lingual connections. This raises several questions that motivate our study, such as: Are the cross-lingual connections between every language pair equally strong? What properties of source and target language impact the strength of cross-lingual transfer? Can we quantify the impact of those properties on the cross-lingual transfer? In our investigation, we analyze a pre-trained mT5 to discover the attributes of cross-lingual connections learned by the model. Through a statistical interpretation framework over 90 language pairs across three tasks, we show that transfer performance can be modeled by a few linguistic and data-derived features. These observations enable us to interpret cross-lingual understanding of the mT5 model. Through these observations, one can favorably choose the best source language for a task, and can anticipate its training data demands. A key finding of this work is that similarity of syntax, morphology and phonology are good predictors of cross-lingual transfer, significantly more than just the lexical similarity of languages. For a given language, we are able to predict zero-shot performance, that increases on a logarithmic scale with the number of few-shot target language data points. 6 authors · Dec 4, 2022
- bbOCR: An Open-source Multi-domain OCR Pipeline for Bengali Documents Despite the existence of numerous Optical Character Recognition (OCR) tools, the lack of comprehensive open-source systems hampers the progress of document digitization in various low-resource languages, including Bengali. Low-resource languages, especially those with an alphasyllabary writing system, suffer from the lack of large-scale datasets for various document OCR components such as word-level OCR, document layout extraction, and distortion correction; which are available as individual modules in high-resource languages. In this paper, we introduce Bengali.AI-BRACU-OCR (bbOCR): an open-source scalable document OCR system that can reconstruct Bengali documents into a structured searchable digitized format that leverages a novel Bengali text recognition model and two novel synthetic datasets. We present extensive component-level and system-level evaluation: both use a novel diversified evaluation dataset and comprehensive evaluation metrics. Our extensive evaluation suggests that our proposed solution is preferable over the current state-of-the-art Bengali OCR systems. The source codes and datasets are available here: https://bengaliai.github.io/bbocr. 12 authors · Aug 21, 2023 1
8 IberBench: LLM Evaluation on Iberian Languages Large Language Models (LLMs) remain difficult to evaluate comprehensively, particularly for languages other than English, where high-quality data is often limited. Existing benchmarks and leaderboards are predominantly English-centric, with only a few addressing other languages. These benchmarks fall short in several key areas: they overlook the diversity of language varieties, prioritize fundamental Natural Language Processing (NLP) capabilities over tasks of industrial relevance, and are static. With these aspects in mind, we present IberBench, a comprehensive and extensible benchmark designed to assess LLM performance on both fundamental and industry-relevant NLP tasks, in languages spoken across the Iberian Peninsula and Ibero-America. IberBench integrates 101 datasets from evaluation campaigns and recent benchmarks, covering 22 task categories such as sentiment and emotion analysis, toxicity detection, and summarization. The benchmark addresses key limitations in current evaluation practices, such as the lack of linguistic diversity and static evaluation setups by enabling continual updates and community-driven model and dataset submissions moderated by a committee of experts. We evaluate 23 LLMs ranging from 100 million to 14 billion parameters and provide empirical insights into their strengths and limitations. Our findings indicate that (i) LLMs perform worse on industry-relevant tasks than in fundamental ones, (ii) performance is on average lower for Galician and Basque, (iii) some tasks show results close to random, and (iv) in other tasks LLMs perform above random but below shared task systems. IberBench offers open-source implementations for the entire evaluation pipeline, including dataset normalization and hosting, incremental evaluation of LLMs, and a publicly accessible leaderboard. 7 authors · Apr 23, 2025 2
4 Mitigating Catastrophic Forgetting in Target Language Adaptation of LLMs via Source-Shielded Updates Expanding the linguistic diversity of instruct large language models (LLMs) is crucial for global accessibility but is often hindered by the reliance on costly specialized target language labeled data and catastrophic forgetting during adaptation. We tackle this challenge under a realistic, low-resource constraint: adapting instruct LLMs using only unlabeled target language data. We introduce Source-Shielded Updates (SSU), a selective parameter update strategy that proactively preserves source knowledge. Using a small set of source data and a parameter importance scoring method, SSU identifies parameters critical to maintaining source abilities. It then applies a column-wise freezing strategy to protect these parameters before adaptation. Experiments across five typologically diverse languages and 7B and 13B models demonstrate that SSU successfully mitigates catastrophic forgetting. It reduces performance degradation on monolingual source tasks to just 3.4% (7B) and 2.8% (13B) on average, a stark contrast to the 20.3% and 22.3% from full fine-tuning. SSU also achieves target-language performance highly competitive with full fine-tuning, outperforming it on all benchmarks for 7B models and the majority for 13B models. 4 authors · Dec 4, 2025 2
3 GALLa: Graph Aligned Large Language Models for Improved Source Code Understanding Programming languages possess rich semantic information such as data flow that is represented by graphs and not available from the surface form of source code. Recent code language models have scaled to billions of parameters, but model source code solely as text tokens while ignoring any other structural information. Conversely, models that do encode structural information of code make modifications to the Transformer architecture, limiting their scale and compatibility with pretrained LLMs. In this work, we take the best of both worlds with GALLa - Graph Aligned Large Language Model. GALLa utilizes graph neural networks and cross-modal alignment technologies to inject the structural information of code into LLMs as an auxiliary task during finetuning. This framework is both model-agnostic and task-agnostic, as it can be applied to any code LLM for any code downstream task, and requires the structural graph data only at training time from a corpus unrelated to the finetuning data, while incurring no cost at inference time over the baseline LLM. Experiments on five code tasks with four different baseline LLMs ranging in size from 350M to 8B validate the effectiveness of GALLa, demonstrating consistent improvement over the baseline, even for powerful models such as LLaMA3. CodeFuse AI · Sep 6, 2024
- Long-context Non-factoid Question Answering in Indic Languages Question Answering (QA) tasks, which involve extracting answers from a given context, are relatively straightforward for modern Large Language Models (LLMs) when the context is short. However, long contexts pose challenges due to the quadratic complexity of the self-attention mechanism. This challenge is compounded in Indic languages, which are often low-resource. This study explores context-shortening techniques, including Open Information Extraction (OIE), coreference resolution, Answer Paragraph Selection (APS), and their combinations, to improve QA performance. Compared to the baseline of unshortened (long) contexts, our experiments on four Indic languages (Hindi, Tamil, Telugu, and Urdu) demonstrate that context-shortening techniques yield an average improvement of 4\% in semantic scores and 47\% in token-level scores when evaluated on three popular LLMs without fine-tuning. Furthermore, with fine-tuning, we achieve an average increase of 2\% in both semantic and token-level scores. Additionally, context-shortening reduces computational overhead. Explainability techniques like LIME and SHAP reveal that when the APS model confidently identifies the paragraph containing the answer, nearly all tokens within the selected text receive high relevance scores. However, the study also highlights the limitations of LLM-based QA systems in addressing non-factoid questions, particularly those requiring reasoning or debate. Moreover, verbalizing OIE-generated triples does not enhance system performance. These findings emphasize the potential of context-shortening techniques to improve the efficiency and effectiveness of LLM-based QA systems, especially for low-resource languages. The source code and resources are available at https://github.com/ritwikmishra/IndicGenQA. 3 authors · Apr 18, 2025
- SEA-LION: Southeast Asian Languages in One Network Recently, Large Language Models (LLMs) have dominated much of the artificial intelligence scene with their ability to process and generate natural languages. However, the majority of LLM research and development remains English-centric, leaving low-resource languages such as those in the Southeast Asian (SEA) region under-represented. To address this representation gap, we introduce Llama-SEA-LION-v3-8B-IT and Gemma-SEA-LION-v3-9B-IT, two cutting-edge multilingual LLMs designed for SEA languages. The SEA-LION family of LLMs supports 11 SEA languages, namely English, Chinese, Indonesian, Vietnamese, Malay, Thai, Burmese, Lao, Filipino, Tamil, and Khmer. Our work leverages large-scale multilingual continued pre-training with a comprehensive post-training regime involving multiple stages of instruction fine-tuning, alignment, and model merging. Evaluation results on multilingual benchmarks indicate that our models achieve state-of-the-art performance across LLMs supporting SEA languages. We open-source the models to benefit the wider SEA community. 31 authors · Apr 8, 2025
- Remastering Divide and Remaster: A Cinematic Audio Source Separation Dataset with Multilingual Support Cinematic audio source separation (CASS) is a relatively new subtask of audio source separation, concerned with the separation of a mixture into the dialogue, music, and effects stems. To date, only one publicly available dataset exists for CASS, that is, the Divide and Remaster (DnR) dataset, which is currently at version 2. While DnR v2 has been an incredibly useful resource for CASS, several areas of improvement have been identified, particularly through its use in the 2023 Sound Demixing Challenge. In this work, we develop version 3 of the DnR dataset, addressing issues relating to vocal content in non-dialogue stems, loudness distributions, mastering process, and linguistic diversity. In particular, the dialogue stem of DnR v3 includes speech content from more than 30 languages from multiple families including but not limited to the Germanic, Romance, Indo-Aryan, Dravidian, Malayo-Polynesian, and Bantu families. Benchmark results using the Bandit model indicated that training on multilingual data yields significant generalizability to the model even in languages with low data availability. Even in languages with high data availability, the multilingual model often performs on par or better than dedicated models trained on monolingual CASS datasets. 3 authors · Jul 9, 2024
- Multiple Choice Questions and Large Languages Models: A Case Study with Fictional Medical Data Large Language Models (LLMs) like ChatGPT demonstrate significant potential in the medical field, often evaluated using multiple-choice questions (MCQs) similar to those found on the USMLE. Despite their prevalence in medical education, MCQs have limitations that might be exacerbated when assessing LLMs. To evaluate the effectiveness of MCQs in assessing the performance of LLMs, we developed a fictional medical benchmark focused on a non-existent gland, the Glianorex. This approach allowed us to isolate the knowledge of the LLM from its test-taking abilities. We used GPT-4 to generate a comprehensive textbook on the Glianorex in both English and French and developed corresponding multiple-choice questions in both languages. We evaluated various open-source, proprietary, and domain-specific LLMs using these questions in a zero-shot setting. The models achieved average scores around 67%, with minor performance differences between larger and smaller models. Performance was slightly higher in English than in French. Fine-tuned medical models showed some improvement over their base versions in English but not in French. The uniformly high performance across models suggests that traditional MCQ-based benchmarks may not accurately measure LLMs' clinical knowledge and reasoning abilities, instead highlighting their pattern recognition skills. This study underscores the need for more robust evaluation methods to better assess the true capabilities of LLMs in medical contexts. 4 authors · Jun 4, 2024
- Multilingual Holistic Bias: Extending Descriptors and Patterns to Unveil Demographic Biases in Languages at Scale We introduce a multilingual extension of the HOLISTICBIAS dataset, the largest English template-based taxonomy of textual people references: MULTILINGUALHOLISTICBIAS. This extension consists of 20,459 sentences in 50 languages distributed across all 13 demographic axes. Source sentences are built from combinations of 118 demographic descriptors and three patterns, excluding nonsensical combinations. Multilingual translations include alternatives for gendered languages that cover gendered translations when there is ambiguity in English. Our benchmark is intended to uncover demographic imbalances and be the tool to quantify mitigations towards them. Our initial findings show that translation quality for EN-to-XX translations is an average of 8 spBLEU better when evaluating with the masculine human reference compared to feminine. In the opposite direction, XX-to-EN, we compare the robustness of the model when the source input only differs in gender (masculine or feminine) and masculine translations are an average of almost 4 spBLEU better than feminine. When embedding sentences to a joint multilingual sentence representations space, we find that for most languages masculine translations are significantly closer to the English neutral sentences when embedded. 9 authors · May 22, 2023
- Stanza: A Python Natural Language Processing Toolkit for Many Human Languages We introduce Stanza, an open-source Python natural language processing toolkit supporting 66 human languages. Compared to existing widely used toolkits, Stanza features a language-agnostic fully neural pipeline for text analysis, including tokenization, multi-word token expansion, lemmatization, part-of-speech and morphological feature tagging, dependency parsing, and named entity recognition. We have trained Stanza on a total of 112 datasets, including the Universal Dependencies treebanks and other multilingual corpora, and show that the same neural architecture generalizes well and achieves competitive performance on all languages tested. Additionally, Stanza includes a native Python interface to the widely used Java Stanford CoreNLP software, which further extends its functionality to cover other tasks such as coreference resolution and relation extraction. Source code, documentation, and pretrained models for 66 languages are available at https://stanfordnlp.github.io/stanza. 5 authors · Mar 16, 2020
11 TeenyTinyLlama: open-source tiny language models trained in Brazilian Portuguese Large language models (LLMs) have significantly advanced natural language processing, but their progress has yet to be equal across languages. While most LLMs are trained in high-resource languages like English, multilingual models generally underperform monolingual ones. Additionally, aspects of their multilingual foundation sometimes restrict the byproducts they produce, like computational demands and licensing regimes. In this study, we document the development of open-foundation models tailored for use in low-resource settings, their limitations, and their benefits. This is the TeenyTinyLlama pair: two compact models for Brazilian Portuguese text generation. We release them under the permissive Apache 2.0 license on GitHub and Hugging Face for community use and further development. See https://github.com/Nkluge-correa/TeenyTinyLlama 5 authors · Jan 29, 2024 4
7 UnifiedCrawl: Aggregated Common Crawl for Affordable Adaptation of LLMs on Low-Resource Languages Large language models (LLMs) under-perform on low-resource languages due to limited training data. We present a method to efficiently collect text data for low-resource languages from the entire Common Crawl corpus. Our approach, UnifiedCrawl, filters and extracts common crawl using minimal compute resources, yielding mono-lingual datasets much larger than previously available sources. We demonstrate that leveraging this data to fine-tuning multilingual LLMs via efficient adapter methods (QLoRA) significantly boosts performance on the low-resource language, while minimizing VRAM usage. Our experiments show large improvements in language modeling perplexity and an increase in few-shot prompting scores. Our work and released source code provide an affordable approach to improve LLMs for low-resource languages using consumer hardware. Our source code is available here at https://github.com/bethelmelesse/unifiedcrawl. 3 authors · Nov 21, 2024 2
2 Registering Source Tokens to Target Language Spaces in Multilingual Neural Machine Translation The multilingual neural machine translation (MNMT) enables arbitrary translations across multiple languages by training a model with limited parameters using parallel data only. However, the performance of such MNMT models still lags behind that of large language models (LLMs), limiting their practicality. In this work, we address this limitation by introducing registering to achieve the new state-of-the-art of decoder-only MNMT models. Specifically, we insert a set of artificial tokens specifying the target language, called registers, into the input sequence between the source and target tokens. By modifying the attention mask, the target token generation only pays attention to the activation of registers, representing the source tokens in the target language space. Experiments on EC-40, a large-scale benchmark, show that our method outperforms related methods driven by optimizing multilingual representations. We further scale up and collect 9.3 billion sentence pairs across 24 languages from public datasets to pre-train two models, namely MITRE (multilingual translation with registers). One of them, MITRE-913M, outperforms NLLB-3.3B, achieves comparable performance with commercial LLMs, and shows strong adaptability in fine-tuning. Finally, we open-source our models to facilitate further research and development in MNMT: https://github.com/zhiqu22/mitre. 7 authors · Jan 6, 2025
1 INJONGO: A Multicultural Intent Detection and Slot-filling Dataset for 16 African Languages Slot-filling and intent detection are well-established tasks in Conversational AI. However, current large-scale benchmarks for these tasks often exclude evaluations of low-resource languages and rely on translations from English benchmarks, thereby predominantly reflecting Western-centric concepts. In this paper, we introduce Injongo -- a multicultural, open-source benchmark dataset for 16 African languages with utterances generated by native speakers across diverse domains, including banking, travel, home, and dining. Through extensive experiments, we benchmark the fine-tuning multilingual transformer models and the prompting large language models (LLMs), and show the advantage of leveraging African-cultural utterances over Western-centric utterances for improving cross-lingual transfer from the English language. Experimental results reveal that current LLMs struggle with the slot-filling task, with GPT-4o achieving an average performance of 26 F1-score. In contrast, intent detection performance is notably better, with an average accuracy of 70.6%, though it still falls behind the fine-tuning baselines. Compared to the English language, GPT-4o and fine-tuning baselines perform similarly on intent detection, achieving an accuracy of approximately 81%. Our findings suggest that the performance of LLMs is still behind for many low-resource African languages, and more work is needed to further improve their downstream performance. 22 authors · Feb 13, 2025
- RASMALAI: Resources for Adaptive Speech Modeling in Indian Languages with Accents and Intonations We introduce RASMALAI, a large-scale speech dataset with rich text descriptions, designed to advance controllable and expressive text-to-speech (TTS) synthesis for 23 Indian languages and English. It comprises 13,000 hours of speech and 24 million text-description annotations with fine-grained attributes like speaker identity, accent, emotion, style, and background conditions. Using RASMALAI, we develop IndicParlerTTS, the first open-source, text-description-guided TTS for Indian languages. Systematic evaluation demonstrates its ability to generate high-quality speech for named speakers, reliably follow text descriptions and accurately synthesize specified attributes. Additionally, it effectively transfers expressive characteristics both within and across languages. IndicParlerTTS consistently achieves strong performance across these evaluations, setting a new standard for controllable multilingual expressive speech synthesis in Indian languages. 6 authors · May 24, 2025
- ViWikiFC: Fact-Checking for Vietnamese Wikipedia-Based Textual Knowledge Source Fact-checking is essential due to the explosion of misinformation in the media ecosystem. Although false information exists in every language and country, most research to solve the problem mainly concentrated on huge communities like English and Chinese. Low-resource languages like Vietnamese are necessary to explore corpora and models for fact verification. To bridge this gap, we construct ViWikiFC, the first manual annotated open-domain corpus for Vietnamese Wikipedia Fact Checking more than 20K claims generated by converting evidence sentences extracted from Wikipedia articles. We analyze our corpus through many linguistic aspects, from the new dependency rate, the new n-gram rate, and the new word rate. We conducted various experiments for Vietnamese fact-checking, including evidence retrieval and verdict prediction. BM25 and InfoXLM (Large) achieved the best results in two tasks, with BM25 achieving an accuracy of 88.30% for SUPPORTS, 86.93% for REFUTES, and only 56.67% for the NEI label in the evidence retrieval task, InfoXLM (Large) achieved an F1 score of 86.51%. Furthermore, we also conducted a pipeline approach, which only achieved a strict accuracy of 67.00% when using InfoXLM (Large) and BM25. These results demonstrate that our dataset is challenging for the Vietnamese language model in fact-checking tasks. 4 authors · May 13, 2024
- EthioLLM: Multilingual Large Language Models for Ethiopian Languages with Task Evaluation Large language models (LLMs) have gained popularity recently due to their outstanding performance in various downstream Natural Language Processing (NLP) tasks. However, low-resource languages are still lagging behind current state-of-the-art (SOTA) developments in the field of NLP due to insufficient resources to train LLMs. Ethiopian languages exhibit remarkable linguistic diversity, encompassing a wide array of scripts, and are imbued with profound religious and cultural significance. This paper introduces EthioLLM -- multilingual large language models for five Ethiopian languages (Amharic, Ge'ez, Afan Oromo, Somali, and Tigrinya) and English, and Ethiobenchmark -- a new benchmark dataset for various downstream NLP tasks. We evaluate the performance of these models across five downstream NLP tasks. We open-source our multilingual language models, new benchmark datasets for various downstream tasks, and task-specific fine-tuned language models and discuss the performance of the models. Our dataset and models are available at the https://huggingface.co/EthioNLP repository. 13 authors · Mar 20, 2024
- Vakyansh: ASR Toolkit for Low Resource Indic languages We present Vakyansh, an end to end toolkit for Speech Recognition in Indic languages. India is home to almost 121 languages and around 125 crore speakers. Yet most of the languages are low resource in terms of data and pretrained models. Through Vakyansh, we introduce automatic data pipelines for data creation, model training, model evaluation and deployment. We create 14,000 hours of speech data in 23 Indic languages and train wav2vec 2.0 based pretrained models. These pretrained models are then finetuned to create state of the art speech recognition models for 18 Indic languages which are followed by language models and punctuation restoration models. We open source all these resources with a mission that this will inspire the speech community to develop speech first applications using our ASR models in Indic languages. 7 authors · Mar 30, 2022
- NLP for Ghanaian Languages NLP Ghana is an open-source non-profit organization aiming to advance the development and adoption of state-of-the-art NLP techniques and digital language tools to Ghanaian languages and problems. In this paper, we first present the motivation and necessity for the efforts of the organization; by introducing some popular Ghanaian languages while presenting the state of NLP in Ghana. We then present the NLP Ghana organization and outline its aims, scope of work, some of the methods employed and contributions made thus far in the NLP community in Ghana. 27 authors · Mar 29, 2021
44 Pangea: A Fully Open Multilingual Multimodal LLM for 39 Languages Despite recent advances in multimodal large language models (MLLMs), their development has predominantly focused on English- and western-centric datasets and tasks, leaving most of the world's languages and diverse cultural contexts underrepresented. This paper introduces Pangea, a multilingual multimodal LLM trained on PangeaIns, a diverse 6M instruction dataset spanning 39 languages. PangeaIns features: 1) high-quality English instructions, 2) carefully machine-translated instructions, and 3) culturally relevant multimodal tasks to ensure cross-cultural coverage. To rigorously assess models' capabilities, we introduce PangeaBench, a holistic evaluation suite encompassing 14 datasets covering 47 languages. Results show that Pangea significantly outperforms existing open-source models in multilingual settings and diverse cultural contexts. Ablation studies further reveal the importance of English data proportions, language popularity, and the number of multimodal training samples on overall performance. We fully open-source our data, code, and trained checkpoints, to facilitate the development of inclusive and robust multilingual MLLMs, promoting equity and accessibility across a broader linguistic and cultural spectrum. 10 authors · Oct 21, 2024 3
12 Eka-Eval : A Comprehensive Evaluation Framework for Large Language Models in Indian Languages The rapid advancement of Large Language Models (LLMs) has intensified the need for evaluation frameworks that go beyond English centric benchmarks and address the requirements of linguistically diverse regions such as India. We present EKA-EVAL, a unified and production-ready evaluation framework that integrates over 35 benchmarks, including 10 Indic-specific datasets, spanning categories like reasoning, mathematics, tool use, long-context understanding, and reading comprehension. Compared to existing Indian language evaluation tools, EKA-EVAL offers broader benchmark coverage, with built-in support for distributed inference, quantization, and multi-GPU usage. Our systematic comparison positions EKA-EVAL as the first end-to-end, extensible evaluation suite tailored for both global and Indic LLMs, significantly lowering the barrier to multilingual benchmarking. The framework is open-source and publicly available at https://github.com/lingo-iitgn/ eka-eval and a part of ongoing EKA initiative (https://eka.soket.ai), which aims to scale up to over 100 benchmarks and establish a robust, multilingual evaluation ecosystem for LLMs. Lingo Research Group · Jul 2, 2025 2
3 ParaNames 1.0: Creating an Entity Name Corpus for 400+ Languages using Wikidata We introduce ParaNames, a massively multilingual parallel name resource consisting of 140 million names spanning over 400 languages. Names are provided for 16.8 million entities, and each entity is mapped from a complex type hierarchy to a standard type (PER/LOC/ORG). Using Wikidata as a source, we create the largest resource of this type to date. We describe our approach to filtering and standardizing the data to provide the best quality possible. ParaNames is useful for multilingual language processing, both in defining tasks for name translation/transliteration and as supplementary data for tasks such as named entity recognition and linking. We demonstrate the usefulness of ParaNames on two tasks. First, we perform canonical name translation between English and 17 other languages. Second, we use it as a gazetteer for multilingual named entity recognition, obtaining performance improvements on all 10 languages evaluated. Broadening Linguistic Technologies Lab (BLT Lab) · May 15, 2024
2 UltraLink: An Open-Source Knowledge-Enhanced Multilingual Supervised Fine-tuning Dataset Open-source large language models (LLMs) have gained significant strength across diverse fields. Nevertheless, the majority of studies primarily concentrate on English, with only limited exploration into the realm of multilingual supervised fine-tuning. In this work, we therefore construct an open-source multilingual supervised fine-tuning dataset. Different from previous works that simply translate English instructions, we consider both the language-specific and language-agnostic abilities of LLMs. For language-specific abilities, we introduce a knowledge-grounded data augmentation approach to elicit more culture-specific knowledge of LLMs, improving their ability to serve users from different countries. For language-agnostic abilities, we find through experiments that modern LLMs exhibit strong cross-lingual transfer capabilities, thus repeatedly learning identical content in various languages is not necessary. Consequently, we can substantially prune the language-agnostic SFT data without any performance degradation, making the SFT process more efficient. The resulting UltraLink dataset comprises approximately 1 million samples across five languages, and the proposed data construction method can also be easily extended to other languages. UltraLink-LM, which is trained on UltraLink, outperforms several representative baselines across many tasks. 11 authors · Feb 7, 2024
1 The #Somos600M Project: Generating NLP resources that represent the diversity of the languages from LATAM, the Caribbean, and Spain We are 600 million Spanish speakers. We launched the #Somos600M Project because the diversity of the languages from LATAM, the Caribbean and Spain needs to be represented in Artificial Intelligence (AI) systems. Despite being the 7.5% of the world population, there is no open dataset to instruction-tune large language models (LLMs), nor a leaderboard to evaluate and compare them. In this paper, we present how we have created as an international open-source community the first versions of the instruction and evaluation datasets, indispensable resources for the advancement of Natural Language Processing (NLP) in our languages. 1 authors · Jul 1, 2024
- Do LLMs exhibit the same commonsense capabilities across languages? This paper explores the multilingual commonsense generation abilities of Large Language Models (LLMs). To facilitate this investigation, we introduce MULTICOM, a novel benchmark that extends the COCOTEROS dataset to four languages: English, Spanish, Dutch, and Valencian. The task involves generating a commonsensical sentence that includes a given triplet of words. We evaluate a range of open-source LLMs, including LLaMA, Qwen, Gemma, EuroLLM, and Salamandra, on this benchmark. Our evaluation combines automatic metrics, LLM-as-a-judge approaches (using Prometheus and JudgeLM), and human annotations. Results consistently show superior performance in English, with significantly lower performance in less-resourced languages. While contextual support yields mixed results, it tends to benefit underrepresented languages. These findings underscore the current limitations of LLMs in multilingual commonsense generation. The dataset is publicly available at https://huggingface.co/datasets/gplsi/MULTICOM. 4 authors · Sep 8, 2025
- GLAP: General contrastive audio-text pretraining across domains and languages Contrastive Language Audio Pretraining (CLAP) is a widely-used method to bridge the gap between audio and text domains. Current CLAP methods enable sound and music retrieval in English, ignoring multilingual spoken content. To address this, we introduce general language audio pretraining (GLAP), which expands CLAP with multilingual and multi-domain abilities. GLAP demonstrates its versatility by achieving competitive performance on standard audio-text retrieval benchmarks like Clotho and AudioCaps, while significantly surpassing existing methods in speech retrieval and classification tasks. Additionally, GLAP achieves strong results on widely used sound-event zero-shot benchmarks, while simultaneously outperforming previous methods on speech content benchmarks. Further keyword spotting evaluations across 50 languages emphasize GLAP's advanced multilingual capabilities. Finally, multilingual sound and music understanding is evaluated across four languages. Checkpoints and Source: https://github.com/xiaomi-research/dasheng-glap. 10 authors · Jun 12, 2025
- SMOL: Professionally translated parallel data for 115 under-represented languages We open-source SMOL (Set of Maximal Overall Leverage), a suite of training data to unlock translation for low-resource languages (LRLs). SMOL has been translated into 115 under-resourced languages, including many for which there exist no previous public resources, for a total of 6.1M translated tokens. SMOL comprises two sub-datasets, each carefully chosen for maximum impact given its size: SMOL-Sent, a set of sentences chosen for broad unique token coverage, and SMOL-Doc, a document-level source focusing on a broad topic coverage. They join the already released GATITOS for a trifecta of paragraph, sentence, and token-level content. We demonstrate that using SMOL to prompt or fine-tune Large Language Models yields robust ChrF improvements. In addition to translation, we provide factuality ratings and rationales for all documents in SMOL-Doc, yielding the first factuality datasets for most of these languages. 12 authors · Feb 17, 2025
- Large Multimodal Models for Low-Resource Languages: A Survey In this survey, we systematically analyze techniques used to adapt large multimodal models (LMMs) for low-resource (LR) languages, examining approaches ranging from visual enhancement and data creation to cross-modal transfer and fusion strategies. Through a comprehensive analysis of 106 studies across 75 LR languages, we identify key patterns in how researchers tackle the challenges of limited data and computational resources. We find that visual information often serves as a crucial bridge for improving model performance in LR settings, though significant challenges remain in areas such as hallucination mitigation and computational efficiency. We aim to provide researchers with a clear understanding of current approaches and remaining challenges in making LMMs more accessible to speakers of LR (understudied) languages. We complement our survey with an open-source repository available at: https://github.com/marianlupascu/LMM4LRL-Survey. 4 authors · Feb 8, 2025
- GPTutor: an open-source AI pair programming tool alternative to Copilot This paper presents the latest progress of GPTutor: a ChatGPT-powered programming tool extension in Visual Studio Code. The emergence of Large Language Models (LLMs) has improved software development efficiency, but their performance can be hindered by training data limitations and prompt design issues. Existing LLM development tools often operate as black boxes, with users unable to view the prompts used and unable to improve performance by correcting prompts when errors occur. To address the aforementioned issues, GPTutor was introduced as an open-source AI pair programming tool, offering an alternative to Copilot. GPTutor empowers users to customize prompts for various programming languages and scenarios, with support for 120+ human languages and 50+ programming languages. Users can fine-tune prompts to correct the errors from LLM for precision and efficient code generation. At the end of the paper, we underscore GPTutor's potential through examples, including demonstrating its proficiency in interpreting and generating Sui-Move, a newly introduced smart contract language, using prompt engineering. 5 authors · Oct 20, 2023
- NusaCrowd: Open Source Initiative for Indonesian NLP Resources We present NusaCrowd, a collaborative initiative to collect and unify existing resources for Indonesian languages, including opening access to previously non-public resources. Through this initiative, we have brought together 137 datasets and 118 standardized data loaders. The quality of the datasets has been assessed manually and automatically, and their value is demonstrated through multiple experiments. NusaCrowd's data collection enables the creation of the first zero-shot benchmarks for natural language understanding and generation in Indonesian and the local languages of Indonesia. Furthermore, NusaCrowd brings the creation of the first multilingual automatic speech recognition benchmark in Indonesian and the local languages of Indonesia. Our work strives to advance natural language processing (NLP) research for languages that are under-represented despite being widely spoken. 47 authors · Dec 19, 2022
- Machine Translation in Indian Languages: Challenges and Resolution English to Indian language machine translation poses the challenge of structural and morphological divergence. This paper describes English to Indian language statistical machine translation using pre-ordering and suffix separation. The pre-ordering uses rules to transfer the structure of the source sentences prior to training and translation. This syntactic restructuring helps statistical machine translation to tackle the structural divergence and hence better translation quality. The suffix separation is used to tackle the morphological divergence between English and highly agglutinative Indian languages. We demonstrate that the use of pre-ordering and suffix separation helps in improving the quality of English to Indian Language machine translation. 3 authors · Aug 26, 2017
54 Vikhr: The Family of Open-Source Instruction-Tuned Large Language Models for Russian There has been a surge in the development of various Large Language Models (LLMs). However, text generation for languages other than English often faces significant challenges, including poor generation quality and the reduced computational performance due to the disproportionate representation of tokens in model's vocabulary. In this work, we address these issues and introduce Vikhr, a new state-of-the-art open-source instruction-tuned LLM designed specifically for the Russian language. Unlike previous efforts for Russian that utilize computationally inexpensive LoRA adapters on top of English-oriented models, Vikhr features an adapted tokenizer vocabulary and undergoes the continued pre-training and instruction tuning of all weights. This approach not only enhances the model's performance but also significantly improves its computational and contextual efficiency. The remarkable performance of Vikhr across various Russian-language benchmarks can also be attributed to our efforts in expanding instruction datasets and corpora for continued pre-training. Vikhr not only sets the new state of the art among open-source LLMs for Russian, but even outperforms some proprietary closed-source models on certain benchmarks. The model weights, instruction sets, and code are publicly available 3 authors · May 22, 2024 4
42 Aurora-M: The First Open Source Multilingual Language Model Red-teamed according to the U.S. Executive Order Pretrained language models underpin several AI applications, but their high computational cost for training limits accessibility. Initiatives such as BLOOM and StarCoder aim to democratize access to pretrained models for collaborative community development. However, such existing models face challenges: limited multilingual capabilities, continual pretraining causing catastrophic forgetting, whereas pretraining from scratch is computationally expensive, and compliance with AI safety and development laws. This paper presents Aurora-M, a 15B parameter multilingual open-source model trained on English, Finnish, Hindi, Japanese, Vietnamese, and code. Continually pretrained from StarCoderPlus on 435 billion additional tokens, Aurora-M surpasses 2 trillion tokens in total training token count. It is the first open-source multilingual model fine-tuned on human-reviewed safety instructions, thus aligning its development not only with conventional red-teaming considerations, but also with the specific concerns articulated in the Biden-Harris Executive Order on the Safe, Secure, and Trustworthy Development and Use of Artificial Intelligence. Aurora-M is rigorously evaluated across various tasks and languages, demonstrating robustness against catastrophic forgetting and outperforming alternatives in multilingual settings, particularly in safety evaluations. To promote responsible open-source LLM development, Aurora-M and its variants are released at https://huggingface.co/collections/aurora-m/aurora-m-models-65fdfdff62471e09812f5407 . 45 authors · Mar 30, 2024 1
18 Judging Quality Across Languages: A Multilingual Approach to Pretraining Data Filtering with Language Models High-quality multilingual training data is essential for effectively pretraining large language models (LLMs). Yet, the availability of suitable open-source multilingual datasets remains limited. Existing state-of-the-art datasets mostly rely on heuristic filtering methods, restricting both their cross-lingual transferability and scalability. Here, we introduce JQL, a systematic approach that efficiently curates diverse and high-quality multilingual data at scale while significantly reducing computational demands. JQL distills LLMs' annotation capabilities into lightweight annotators based on pretrained multilingual embeddings. These models exhibit robust multilingual and cross-lingual performance, even for languages and scripts unseen during training. Evaluated empirically across 35 languages, the resulting annotation pipeline substantially outperforms current heuristic filtering methods like Fineweb2. JQL notably enhances downstream model training quality and increases data retention rates. Our research provides practical insights and valuable resources for multilingual data curation, raising the standards of multilingual dataset development. 19 authors · May 28, 2025 2
10 All Languages Matter: Evaluating LMMs on Culturally Diverse 100 Languages Existing Large Multimodal Models (LMMs) generally focus on only a few regions and languages. As LMMs continue to improve, it is increasingly important to ensure they understand cultural contexts, respect local sensitivities, and support low-resource languages, all while effectively integrating corresponding visual cues. In pursuit of culturally diverse global multimodal models, our proposed All Languages Matter Benchmark (ALM-bench) represents the largest and most comprehensive effort to date for evaluating LMMs across 100 languages. ALM-bench challenges existing models by testing their ability to understand and reason about culturally diverse images paired with text in various languages, including many low-resource languages traditionally underrepresented in LMM research. The benchmark offers a robust and nuanced evaluation framework featuring various question formats, including true/false, multiple choice, and open-ended questions, which are further divided into short and long-answer categories. ALM-bench design ensures a comprehensive assessment of a model's ability to handle varied levels of difficulty in visual and linguistic reasoning. To capture the rich tapestry of global cultures, ALM-bench carefully curates content from 13 distinct cultural aspects, ranging from traditions and rituals to famous personalities and celebrations. Through this, ALM-bench not only provides a rigorous testing ground for state-of-the-art open and closed-source LMMs but also highlights the importance of cultural and linguistic inclusivity, encouraging the development of models that can serve diverse global populations effectively. Our benchmark is publicly available. 69 authors · Nov 25, 2024 2
4 Okapi: Instruction-tuned Large Language Models in Multiple Languages with Reinforcement Learning from Human Feedback A key technology for the development of large language models (LLMs) involves instruction tuning that helps align the models' responses with human expectations to realize impressive learning abilities. Two major approaches for instruction tuning characterize supervised fine-tuning (SFT) and reinforcement learning from human feedback (RLHF), which are currently applied to produce the best commercial LLMs (e.g., ChatGPT). To improve the accessibility of LLMs for research and development efforts, various instruction-tuned open-source LLMs have also been introduced recently, e.g., Alpaca, Vicuna, to name a few. However, existing open-source LLMs have only been instruction-tuned for English and a few popular languages, thus hindering their impacts and accessibility to many other languages in the world. Among a few very recent work to explore instruction tuning for LLMs in multiple languages, SFT has been used as the only approach to instruction-tune LLMs for multiple languages. This has left a significant gap for fine-tuned LLMs based on RLHF in diverse languages and raised important questions on how RLHF can boost the performance of multilingual instruction tuning. To overcome this issue, we present Okapi, the first system with instruction-tuned LLMs based on RLHF for multiple languages. Okapi introduces instruction and response-ranked data in 26 diverse languages to facilitate the experiments and development of future multilingual LLM research. We also present benchmark datasets to enable the evaluation of generative LLMs in multiple languages. Our experiments demonstrate the advantages of RLHF for multilingual instruction over SFT for different base models and datasets. Our framework and resources are released at https://github.com/nlp-uoregon/Okapi. 7 authors · Jul 29, 2023
3 PHOENIX: Open-Source Language Adaption for Direct Preference Optimization Large language models have gained immense importance in recent years and have demonstrated outstanding results in solving various tasks. However, despite these achievements, many questions remain unanswered in the context of large language models. Besides the optimal use of the models for inference and the alignment of the results to the desired specifications, the transfer of models to other languages is still an underdeveloped area of research. The recent publication of models such as Llama-2 and Zephyr has provided new insights into architectural improvements and the use of human feedback. However, insights into adapting these techniques to other languages remain scarce. In this paper, we build on latest improvements and apply the Direct Preference Optimization(DPO) approach to the German language. The model is available at https://huggingface.co/DRXD1000/Phoenix. 3 authors · Jan 19, 2024
2 Granary: Speech Recognition and Translation Dataset in 25 European Languages Multi-task and multilingual approaches benefit large models, yet speech processing for low-resource languages remains underexplored due to data scarcity. To address this, we present Granary, a large-scale collection of speech datasets for recognition and translation across 25 European languages. This is the first open-source effort at this scale for both transcription and translation. We enhance data quality using a pseudo-labeling pipeline with segmentation, two-pass inference, hallucination filtering, and punctuation restoration. We further generate translation pairs from pseudo-labeled transcriptions using EuroLLM, followed by a data filtration pipeline. Designed for efficiency, our pipeline processes vast amount of data within hours. We assess models trained on processed data by comparing their performance on previously curated datasets for both high- and low-resource languages. Our findings show that these models achieve similar performance using approx. 50% less data. Dataset will be made available at https://hf.co/datasets/nvidia/Granary 15 authors · May 19, 2025
1 Multilingual Pretraining Using a Large Corpus Machine-Translated from a Single Source Language English, as a very high-resource language, enables the pretraining of high-quality large language models (LLMs). The same cannot be said for most other languages, as leading LLMs still underperform for non-English languages, likely due to a gap in the quality and diversity of the available multilingual pretraining corpora. In this work, we find that machine-translated text from a single high-quality source language can contribute significantly to the pretraining of multilingual LLMs. We translate FineWeb-Edu, a high-quality English web dataset, into French, German, and Spanish, resulting in a final 300B-token dataset, which we call TransWeb-Edu, and pretrain a 1.3B-parameter model, CuatroLLM, from scratch on this dataset. Across five non-English reasoning tasks, we show that CuatroLLM matches or outperforms state-of-the-art multilingual models trained using closed data, such as Llama3.2 and Gemma2, despite using an order of magnitude less data, such as about 6% of the tokens used for Llama3.2's training. We further demonstrate that with additional domain-specific pretraining, amounting to less than 1% of TransWeb-Edu, CuatroLLM surpasses the state of the art in multilingual reasoning. To promote reproducibility, we release our corpus, models, and training pipeline under open licenses at hf.co/britllm/CuatroLLM. 7 authors · Oct 31, 2024
1 Amharic LLaMA and LLaVA: Multimodal LLMs for Low Resource Languages Large Language Models (LLMs) like GPT-4 and LLaMA have shown incredible proficiency at natural language processing tasks and have even begun to excel at tasks across other modalities such as vision and audio. Despite their success, LLMs often struggle to perform well on low-resource languages because there is so little training data available. This shortcoming is especially prevalent with open source models. In this work, we explore training LLaMA-2 to speak Amharic, a language which is spoken by over 50 million people world wide, but has orders of magnitude less data available than languages like English. We employ methods previously used for training LLMs on other languages with data scarcity, and use open source translation models to perform data augmentation and grow our dataset from millions of tokens to billions. We further enhance the capabilities of our model by connecting an image encoder and training on a translated visual instruction tuning dataset in the same manner as LLaVA, resulting in a multimodal Amharic LLM that can understand images along with text. We introduce an Amharic version of a popular benchmarking dataset to evaluate our work. Our models and dataset are open sourced and available on GitHub. 1 authors · Mar 10, 2024
1 IndicVoices: Towards building an Inclusive Multilingual Speech Dataset for Indian Languages We present INDICVOICES, a dataset of natural and spontaneous speech containing a total of 7348 hours of read (9%), extempore (74%) and conversational (17%) audio from 16237 speakers covering 145 Indian districts and 22 languages. Of these 7348 hours, 1639 hours have already been transcribed, with a median of 73 hours per language. Through this paper, we share our journey of capturing the cultural, linguistic and demographic diversity of India to create a one-of-its-kind inclusive and representative dataset. More specifically, we share an open-source blueprint for data collection at scale comprising of standardised protocols, centralised tools, a repository of engaging questions, prompts and conversation scenarios spanning multiple domains and topics of interest, quality control mechanisms, comprehensive transcription guidelines and transcription tools. We hope that this open source blueprint will serve as a comprehensive starter kit for data collection efforts in other multilingual regions of the world. Using INDICVOICES, we build IndicASR, the first ASR model to support all the 22 languages listed in the 8th schedule of the Constitution of India. All the data, tools, guidelines, models and other materials developed as a part of this work will be made publicly available 21 authors · Mar 4, 2024 2
1 Speak Foreign Languages with Your Own Voice: Cross-Lingual Neural Codec Language Modeling We propose a cross-lingual neural codec language model, VALL-E X, for cross-lingual speech synthesis. Specifically, we extend VALL-E and train a multi-lingual conditional codec language model to predict the acoustic token sequences of the target language speech by using both the source language speech and the target language text as prompts. VALL-E X inherits strong in-context learning capabilities and can be applied for zero-shot cross-lingual text-to-speech synthesis and zero-shot speech-to-speech translation tasks. Experimental results show that it can generate high-quality speech in the target language via just one speech utterance in the source language as a prompt while preserving the unseen speaker's voice, emotion, and acoustic environment. Moreover, VALL-E X effectively alleviates the foreign accent problems, which can be controlled by a language ID. Audio samples are available at https://aka.ms/vallex. 13 authors · Mar 7, 2023
- Multilingual Source Tracing of Speech Deepfakes: A First Benchmark Recent progress in generative AI has made it increasingly easy to create natural-sounding deepfake speech from just a few seconds of audio. While these tools support helpful applications, they also raise serious concerns by making it possible to generate convincing fake speech in many languages. Current research has largely focused on detecting fake speech, but little attention has been given to tracing the source models used to generate it. This paper introduces the first benchmark for multilingual speech deepfake source tracing, covering both mono- and cross-lingual scenarios. We comparatively investigate DSP- and SSL-based modeling; examine how SSL representations fine-tuned on different languages impact cross-lingual generalization performance; and evaluate generalization to unseen languages and speakers. Our findings offer the first comprehensive insights into the challenges of identifying speech generation models when training and inference languages differ. The dataset, protocol and code are available at https://github.com/xuanxixi/Multilingual-Source-Tracing. 4 authors · Aug 6, 2025
- Zero-shot OCR Accuracy of Low-Resourced Languages: A Comparative Analysis on Sinhala and Tamil Solving the problem of Optical Character Recognition (OCR) on printed text for Latin and its derivative scripts can now be considered settled due to the volumes of research done on English and other High-Resourced Languages (HRL). However, for Low-Resourced Languages (LRL) that use unique scripts, it remains an open problem. This study presents a comparative analysis of the zero-shot performance of six distinct OCR engines on two LRLs: Sinhala and Tamil. The selected engines include both commercial and open-source systems, aiming to evaluate the strengths of each category. The Cloud Vision API, Surya, Document AI, and Tesseract were evaluated for both Sinhala and Tamil, while Subasa OCR and EasyOCR were examined for only one language due to their limitations. The performance of these systems was rigorously analysed using five measurement techniques to assess accuracy at both the character and word levels. According to the findings, Surya delivered the best performance for Sinhala across all metrics, with a WER of 2.61%. Conversely, Document AI excelled across all metrics for Tamil, highlighted by a very low CER of 0.78%. In addition to the above analysis, we also introduce a novel synthetic Tamil OCR benchmarking dataset. 2 authors · Jul 24, 2025
- MVP: Multi-source Voice Pathology detection Voice disorders significantly impact patient quality of life, yet non-invasive automated diagnosis remains under-explored due to both the scarcity of pathological voice data, and the variability in recording sources. This work introduces MVP (Multi-source Voice Pathology detection), a novel approach that leverages transformers operating directly on raw voice signals. We explore three fusion strategies to combine sentence reading and sustained vowel recordings: waveform concatenation, intermediate feature fusion, and decision-level combination. Empirical validation across the German, Portuguese, and Italian languages shows that intermediate feature fusion using transformers best captures the complementary characteristics of both recording types. Our approach achieves up to +13% AUC improvement over single-source methods. 9 authors · May 26, 2025
- AfroXLMR-Social: Adapting Pre-trained Language Models for African Languages Social Media Text Language models built from various sources are the foundation of today's NLP progress. However, for many low-resource languages, the diversity of domains is often limited -- more biased to a religious domain, which impacts their performance when evaluated on distant and rapidly evolving domains such as social media. Domain adaptive pre-training (DAPT) and task-adaptive pre-training (TAPT) are popular techniques to reduce this bias through continual pre-training for BERT-based models, but they have not been explored for African multilingual encoders. In this paper, we explore DAPT and TAPT continual pertaining approaches for the African languages social media domain. We introduce AfriSocial-a large-scale social media and news domain corpus for continual pre-training on several African languages. Leveraging AfriSocial, we show that DAPT consistently improves performance on three subjective tasks: sentiment analysis, multi-label emotion, and hate speech classification, covering 19 languages from 1% to 30% F1 score. Similarly, leveraging TAPT on one task data improves performance on other related tasks. For example, training with unlabeled sentiment data (source) for a fine-grained emotion classification task (target) improves the baseline results by an F1 score ranging from 0.55% to 15.11%. Combining these two methods (i.e. DAPT + TAPT) further improves the overall performance. 8 authors · Mar 23, 2025
- Uhura: A Benchmark for Evaluating Scientific Question Answering and Truthfulness in Low-Resource African Languages Evaluations of Large Language Models (LLMs) on knowledge-intensive tasks and factual accuracy often focus on high-resource languages primarily because datasets for low-resource languages (LRLs) are scarce. In this paper, we present Uhura -- a new benchmark that focuses on two tasks in six typologically-diverse African languages, created via human translation of existing English benchmarks. The first dataset, Uhura-ARC-Easy, is composed of multiple-choice science questions. The second, Uhura-TruthfulQA, is a safety benchmark testing the truthfulness of models on topics including health, law, finance, and politics. We highlight the challenges creating benchmarks with highly technical content for LRLs and outline mitigation strategies. Our evaluation reveals a significant performance gap between proprietary models such as GPT-4o and o1-preview, and Claude models, and open-source models like Meta's LLaMA and Google's Gemma. Additionally, all models perform better in English than in African languages. These results indicate that LMs struggle with answering scientific questions and are more prone to generating false claims in low-resource African languages. Our findings underscore the necessity for continuous improvement of multilingual LM capabilities in LRL settings to ensure safe and reliable use in real-world contexts. We open-source the Uhura Benchmark and Uhura Platform to foster further research and development in NLP for LRLs. 14 authors · Dec 1, 2024
- MC^2: A Multilingual Corpus of Minority Languages in China Large-scale corpora play a vital role in the construction of large language models (LLMs). However, existing LLMs exhibit limited abilities in understanding low-resource languages, including the minority languages in China, due to a lack of training data. To improve the accessibility of these languages, we present MC^2, a Multilingual Corpus of Minority Languages in China, which is the largest open-source corpus so far. It encompasses four underrepresented languages, i.e., Tibetan, Uyghur, Kazakh in the Kazakh Arabic script, and Mongolian in the traditional Mongolian script. Notably, two writing systems in MC^2 are long neglected in previous corpora. As we identify serious contamination in the low-resource language split in the existing multilingual corpora, we propose a quality-centric solution for collecting MC^2, prioritizing quality and accuracy while enhancing representativeness and diversity. By in-depth analysis, we demonstrate the new research challenges MC^2 brings, such as long-text modeling and multiplicity of writing systems. We hope MC^2 can help enhance the equity of the underrepresented languages in China and provide a reliable data foundation for further research on low-resource languages. 6 authors · Nov 14, 2023
- The Skipped Beat: A Study of Sociopragmatic Understanding in LLMs for 64 Languages Instruction tuned large language models (LLMs), such as ChatGPT, demonstrate remarkable performance in a wide range of tasks. Despite numerous recent studies that examine the performance of instruction-tuned LLMs on various NLP benchmarks, there remains a lack of comprehensive investigation into their ability to understand cross-lingual sociopragmatic meaning (SM), i.e., meaning embedded within social and interactive contexts. This deficiency arises partly from SM not being adequately represented in any of the existing benchmarks. To address this gap, we present SPARROW, an extensive multilingual benchmark specifically designed for SM understanding. SPARROW comprises 169 datasets covering 13 task types across six primary categories (e.g., anti-social language detection, emotion recognition). SPARROW datasets encompass 64 different languages originating from 12 language families representing 16 writing scripts. We evaluate the performance of various multilingual pretrained language models (e.g., mT5) and instruction-tuned LLMs (e.g., BLOOMZ, ChatGPT) on SPARROW through fine-tuning, zero-shot, and/or few-shot learning. Our comprehensive analysis reveals that existing open-source instruction tuned LLMs still struggle to understand SM across various languages, performing close to a random baseline in some cases. We also find that although ChatGPT outperforms many LLMs, it still falls behind task-specific finetuned models with a gap of 12.19 SPARROW score. Our benchmark is available at: https://github.com/UBC-NLP/SPARROW 4 authors · Oct 23, 2023
- All Languages Matter: On the Multilingual Safety of Large Language Models Safety lies at the core of developing and deploying large language models (LLMs). However, previous safety benchmarks only concern the safety in one language, e.g. the majority language in the pretraining data such as English. In this work, we build the first multilingual safety benchmark for LLMs, XSafety, in response to the global deployment of LLMs in practice. XSafety covers 14 kinds of commonly used safety issues across 10 languages that span several language families. We utilize XSafety to empirically study the multilingual safety for 4 widely-used LLMs, including both close-API and open-source models. Experimental results show that all LLMs produce significantly more unsafe responses for non-English queries than English ones, indicating the necessity of developing safety alignment for non-English languages. In addition, we propose several simple and effective prompting methods to improve the multilingual safety of ChatGPT by evoking safety knowledge and improving cross-lingual generalization of safety alignment. Our prompting method can significantly reduce the ratio of unsafe responses from 19.1% to 9.7% for non-English queries. We release our data at https://github.com/Jarviswang94/Multilingual_safety_benchmark. 7 authors · Oct 2, 2023
- AfroLM: A Self-Active Learning-based Multilingual Pretrained Language Model for 23 African Languages In recent years, multilingual pre-trained language models have gained prominence due to their remarkable performance on numerous downstream Natural Language Processing tasks (NLP). However, pre-training these large multilingual language models requires a lot of training data, which is not available for African Languages. Active learning is a semi-supervised learning algorithm, in which a model consistently and dynamically learns to identify the most beneficial samples to train itself on, in order to achieve better optimization and performance on downstream tasks. Furthermore, active learning effectively and practically addresses real-world data scarcity. Despite all its benefits, active learning, in the context of NLP and especially multilingual language models pretraining, has received little consideration. In this paper, we present AfroLM, a multilingual language model pretrained from scratch on 23 African languages (the largest effort to date) using our novel self-active learning framework. Pretrained on a dataset significantly (14x) smaller than existing baselines, AfroLM outperforms many multilingual pretrained language models (AfriBERTa, XLMR-base, mBERT) on various NLP downstream tasks (NER, text classification, and sentiment analysis). Additional out-of-domain sentiment analysis experiments show that AfroLM is able to generalize well across various domains. We release the code source, and our datasets used in our framework at https://github.com/bonaventuredossou/MLM_AL. 8 authors · Nov 6, 2022
- Afro-MNIST: Synthetic generation of MNIST-style datasets for low-resource languages We present Afro-MNIST, a set of synthetic MNIST-style datasets for four orthographies used in Afro-Asiatic and Niger-Congo languages: Ge`ez (Ethiopic), Vai, Osmanya, and N'Ko. These datasets serve as "drop-in" replacements for MNIST. We also describe and open-source a method for synthetic MNIST-style dataset generation from single examples of each digit. These datasets can be found at https://github.com/Daniel-Wu/AfroMNIST. We hope that MNIST-style datasets will be developed for other numeral systems, and that these datasets vitalize machine learning education in underrepresented nations in the research community. 3 authors · Sep 28, 2020
25 PolyLM: An Open Source Polyglot Large Language Model Large language models (LLMs) demonstrate remarkable ability to comprehend, reason, and generate following nature language instructions. However, the development of LLMs has been primarily focused on high-resource languages, such as English, thereby limiting their applicability and research in other languages. Consequently, we present PolyLM, a multilingual LLM trained on 640 billion (B) tokens, avaliable in two model sizes: 1.7B and 13B. To enhance its multilingual capabilities, we 1) integrate bilingual data into training data; and 2) adopt a curriculum learning strategy that increases the proportion of non-English data from 30% in the first stage to 60% in the final stage during pre-training. Further, we propose a multilingual self-instruct method which automatically generates 132.7K diverse multilingual instructions for model fine-tuning. To assess the model's performance, we collect several existing multilingual tasks, including multilingual understanding, question answering, generation, and translation. Extensive experiments show that PolyLM surpasses other open-source models such as LLaMA and BLOOM on multilingual tasks while maintaining comparable performance in English. Our models, alone with the instruction data and multilingual benchmark, are available at: https://modelscope.cn/models/damo/nlp_polylm_13b_text_generation. 18 authors · Jul 12, 2023 4
10 The Open Source Advantage in Large Language Models (LLMs) Large language models (LLMs) mark a key shift in natural language processing (NLP), having advanced text generation, translation, and domain-specific reasoning. Closed-source models like GPT-4, powered by proprietary datasets and extensive computational resources, lead with state-of-the-art performance today. However, they face criticism for their "black box" nature and for limiting accessibility in a manner that hinders reproducibility and equitable AI development. By contrast, open-source initiatives like LLaMA and BLOOM prioritize democratization through community-driven development and computational efficiency. These models have significantly reduced performance gaps, particularly in linguistic diversity and domain-specific applications, while providing accessible tools for global researchers and developers. Notably, both paradigms rely on foundational architectural innovations, such as the Transformer framework by Vaswani et al. (2017). Closed-source models excel by scaling effectively, while open-source models adapt to real-world applications in underrepresented languages and domains. Techniques like Low-Rank Adaptation (LoRA) and instruction-tuning datasets enable open-source models to achieve competitive results despite limited resources. To be sure, the tension between closed-source and open-source approaches underscores a broader debate on transparency versus proprietary control in AI. Ethical considerations further highlight this divide. Closed-source systems restrict external scrutiny, while open-source models promote reproducibility and collaboration but lack standardized auditing documentation frameworks to mitigate biases. Hybrid approaches that leverage the strengths of both paradigms are likely to shape the future of LLM innovation, ensuring accessibility, competitive technical performance, and ethical deployment. 4 authors · Dec 16, 2024 2
8 Dolphin: A Large-Scale Automatic Speech Recognition Model for Eastern Languages This report introduces Dolphin, a large-scale multilingual automatic speech recognition (ASR) model that extends the Whisper architecture to support a wider range of languages. Our approach integrates in-house proprietary and open-source datasets to refine and optimize Dolphin's performance. The model is specifically designed to achieve notable recognition accuracy for 40 Eastern languages across East Asia, South Asia, Southeast Asia, and the Middle East, while also supporting 22 Chinese dialects. Experimental evaluations show that Dolphin significantly outperforms current state-of-the-art open-source models across various languages. To promote reproducibility and community-driven innovation, we are making our trained models and inference source code publicly available. 10 authors · Mar 26, 2025
3 IndicGenBench: A Multilingual Benchmark to Evaluate Generation Capabilities of LLMs on Indic Languages As large language models (LLMs) see increasing adoption across the globe, it is imperative for LLMs to be representative of the linguistic diversity of the world. India is a linguistically diverse country of 1.4 Billion people. To facilitate research on multilingual LLM evaluation, we release IndicGenBench - the largest benchmark for evaluating LLMs on user-facing generation tasks across a diverse set 29 of Indic languages covering 13 scripts and 4 language families. IndicGenBench is composed of diverse generation tasks like cross-lingual summarization, machine translation, and cross-lingual question answering. IndicGenBench extends existing benchmarks to many Indic languages through human curation providing multi-way parallel evaluation data for many under-represented Indic languages for the first time. We evaluate a wide range of proprietary and open-source LLMs including GPT-3.5, GPT-4, PaLM-2, mT5, Gemma, BLOOM and LLaMA on IndicGenBench in a variety of settings. The largest PaLM-2 models performs the best on most tasks, however, there is a significant performance gap in all languages compared to English showing that further research is needed for the development of more inclusive multilingual language models. IndicGenBench is released at www.github.com/google-research-datasets/indic-gen-bench 5 authors · Apr 25, 2024 2
1 RabakBench: Scaling Human Annotations to Construct Localized Multilingual Safety Benchmarks for Low-Resource Languages Large language models (LLMs) and their safety classifiers often perform poorly on low-resource languages due to limited training data and evaluation benchmarks. This paper introduces RabakBench, a new multilingual safety benchmark localized to Singapore's unique linguistic context, covering Singlish, Chinese, Malay, and Tamil. RabakBench is constructed through a scalable three-stage pipeline: (i) Generate - adversarial example generation by augmenting real Singlish web content with LLM-driven red teaming; (ii) Label - semi-automated multi-label safety annotation using majority-voted LLM labelers aligned with human judgments; and (iii) Translate - high-fidelity translation preserving linguistic nuance and toxicity across languages. The final dataset comprises over 5,000 safety-labeled examples across four languages and six fine-grained safety categories with severity levels. Evaluations of 11 popular open-source and closed-source guardrail classifiers reveal significant performance degradation. RabakBench not only enables robust safety evaluation in Southeast Asian multilingual settings but also offers a reproducible framework for building localized safety datasets in low-resource environments. The benchmark dataset, including the human-verified translations, and evaluation code are publicly available. 4 authors · Jul 8, 2025 1
- Continually Adding New Languages to Multilingual Language Models Multilingual language models are trained on a fixed set of languages, and to support new languages, the models need to be retrained from scratch. This is an expensive endeavor and is often infeasible, as model developers tend not to release their pre-training data. Naive approaches, such as continued pretraining, suffer from catastrophic forgetting; however, mitigation strategies like experience replay cannot be applied due to the lack of original pretraining data. In this work, we investigate the problem of continually adding new languages to a multilingual model, assuming access to pretraining data in only the target languages. We explore multiple approaches to address this problem and propose Layer-Selective LoRA (LayRA), which adds Low-Rank Adapters (LoRA) to selected initial and final layers while keeping the rest of the model frozen. LayRA builds on two insights: (1) LoRA reduces forgetting, and (2) multilingual models encode inputs in the source language in the initial layers, reason in English in intermediate layers, and translate back to the source language in final layers. We experiment with adding multiple combinations of Galician, Swahili, and Urdu to pretrained language models and evaluate each method on diverse multilingual tasks. We find that LayRA provides the overall best tradeoff between preserving models' capabilities in previously supported languages, while being competitive with existing approaches such as LoRA in learning new languages. We also demonstrate that using model arithmetic, the adapted models can be equipped with strong instruction following abilities without access to any instruction tuning data in the target languages. 2 authors · Sep 14, 2025
- LOLA -- An Open-Source Massively Multilingual Large Language Model This paper presents LOLA, a massively multilingual large language model trained on more than 160 languages using a sparse Mixture-of-Experts Transformer architecture. Our architectural and implementation choices address the challenge of harnessing linguistic diversity while maintaining efficiency and avoiding the common pitfalls of multilinguality. Our analysis of the evaluation results shows competitive performance in natural language generation and understanding tasks. Additionally, we demonstrate how the learned expert-routing mechanism exploits implicit phylogenetic linguistic patterns to potentially alleviate the curse of multilinguality. We provide an in-depth look at the training process, an analysis of the datasets, and a balanced exploration of the model's strengths and limitations. As an open-source model, LOLA promotes reproducibility and serves as a robust foundation for future research. Our findings enable the development of compute-efficient multilingual models with strong, scalable performance across languages. 8 authors · Sep 17, 2024
- Medical mT5: An Open-Source Multilingual Text-to-Text LLM for The Medical Domain Research on language technology for the development of medical applications is currently a hot topic in Natural Language Understanding and Generation. Thus, a number of large language models (LLMs) have recently been adapted to the medical domain, so that they can be used as a tool for mediating in human-AI interaction. While these LLMs display competitive performance on automated medical texts benchmarks, they have been pre-trained and evaluated with a focus on a single language (English mostly). This is particularly true of text-to-text models, which typically require large amounts of domain-specific pre-training data, often not easily accessible for many languages. In this paper, we address these shortcomings by compiling, to the best of our knowledge, the largest multilingual corpus for the medical domain in four languages, namely English, French, Italian and Spanish. This new corpus has been used to train Medical mT5, the first open-source text-to-text multilingual model for the medical domain. Additionally, we present two new evaluation benchmarks for all four languages with the aim of facilitating multilingual research in this domain. A comprehensive evaluation shows that Medical mT5 outperforms both encoders and similarly sized text-to-text models for the Spanish, French, and Italian benchmarks, while being competitive with current state-of-the-art LLMs in English. 13 authors · Apr 11, 2024
- Naamapadam: A Large-Scale Named Entity Annotated Data for Indic Languages We present, Naamapadam, the largest publicly available Named Entity Recognition (NER) dataset for the 11 major Indian languages from two language families. In each language, it contains more than 400k sentences annotated with a total of at least 100k entities from three standard entity categories (Person, Location and Organization) for 9 out of the 11 languages. The training dataset has been automatically created from the Samanantar parallel corpus by projecting automatically tagged entities from an English sentence to the corresponding Indian language sentence. We also create manually annotated testsets for 8 languages containing approximately 1000 sentences per language. We demonstrate the utility of the obtained dataset on existing testsets and the Naamapadam-test data for 8 Indic languages. We also release IndicNER, a multilingual mBERT model fine-tuned on the Naamapadam training set. IndicNER achieves the best F1 on the Naamapadam-test set compared to an mBERT model fine-tuned on existing datasets. IndicNER achieves an F1 score of more than 80 for 7 out of 11 Indic languages. The dataset and models are available under open-source licenses at https://ai4bharat.iitm.ac.in/naamapadam. 7 authors · Dec 20, 2022
- KazakhTTS2: Extending the Open-Source Kazakh TTS Corpus With More Data, Speakers, and Topics We present an expanded version of our previously released Kazakh text-to-speech (KazakhTTS) synthesis corpus. In the new KazakhTTS2 corpus, the overall size has increased from 93 hours to 271 hours, the number of speakers has risen from two to five (three females and two males), and the topic coverage has been diversified with the help of new sources, including a book and Wikipedia articles. This corpus is necessary for building high-quality TTS systems for Kazakh, a Central Asian agglutinative language from the Turkic family, which presents several linguistic challenges. We describe the corpus construction process and provide the details of the training and evaluation procedures for the TTS system. Our experimental results indicate that the constructed corpus is sufficient to build robust TTS models for real-world applications, with a subjective mean opinion score ranging from 3.6 to 4.2 for all the five speakers. We believe that our corpus will facilitate speech and language research for Kazakh and other Turkic languages, which are widely considered to be low-resource due to the limited availability of free linguistic data. The constructed corpus, code, and pretrained models are publicly available in our GitHub repository. 3 authors · Jan 15, 2022
- Exploiting Twitter as Source of Large Corpora of Weakly Similar Pairs for Semantic Sentence Embeddings Semantic sentence embeddings are usually supervisedly built minimizing distances between pairs of embeddings of sentences labelled as semantically similar by annotators. Since big labelled datasets are rare, in particular for non-English languages, and expensive, recent studies focus on unsupervised approaches that require not-paired input sentences. We instead propose a language-independent approach to build large datasets of pairs of informal texts weakly similar, without manual human effort, exploiting Twitter's intrinsic powerful signals of relatedness: replies and quotes of tweets. We use the collected pairs to train a Transformer model with triplet-like structures, and we test the generated embeddings on Twitter NLP similarity tasks (PIT and TURL) and STSb. We also introduce four new sentence ranking evaluation benchmarks of informal texts, carefully extracted from the initial collections of tweets, proving not only that our best model learns classical Semantic Textual Similarity, but also excels on tasks where pairs of sentences are not exact paraphrases. Ablation studies reveal how increasing the corpus size influences positively the results, even at 2M samples, suggesting that bigger collections of Tweets still do not contain redundant information about semantic similarities. 2 authors · Oct 5, 2021
- A Multilingual Parallel Corpora Collection Effort for Indian Languages We present sentence aligned parallel corpora across 10 Indian Languages - Hindi, Telugu, Tamil, Malayalam, Gujarati, Urdu, Bengali, Oriya, Marathi, Punjabi, and English - many of which are categorized as low resource. The corpora are compiled from online sources which have content shared across languages. The corpora presented significantly extends present resources that are either not large enough or are restricted to a specific domain (such as health). We also provide a separate test corpus compiled from an independent online source that can be independently used for validating the performance in 10 Indian languages. Alongside, we report on the methods of constructing such corpora using tools enabled by recent advances in machine translation and cross-lingual retrieval using deep neural network based methods. 4 authors · Jul 15, 2020
31 StarCoder: may the source be with you! The BigCode community, an open-scientific collaboration working on the responsible development of Large Language Models for Code (Code LLMs), introduces StarCoder and StarCoderBase: 15.5B parameter models with 8K context length, infilling capabilities and fast large-batch inference enabled by multi-query attention. StarCoderBase is trained on 1 trillion tokens sourced from The Stack, a large collection of permissively licensed GitHub repositories with inspection tools and an opt-out process. We fine-tuned StarCoderBase on 35B Python tokens, resulting in the creation of StarCoder. We perform the most comprehensive evaluation of Code LLMs to date and show that StarCoderBase outperforms every open Code LLM that supports multiple programming languages and matches or outperforms the OpenAI code-cushman-001 model. Furthermore, StarCoder outperforms every model that is fine-tuned on Python, can be prompted to achieve 40\% pass@1 on HumanEval, and still retains its performance on other programming languages. We take several important steps towards a safe open-access model release, including an improved PII redaction pipeline and a novel attribution tracing tool, and make the StarCoder models publicly available under a more commercially viable version of the Open Responsible AI Model license. 67 authors · May 9, 2023 3
11 Efficiently Adapting Pretrained Language Models To New Languages Recent large language models (LLM) exhibit sub-optimal performance on low-resource languages, as the training data of these models is usually dominated by English and other high-resource languages. Furthermore, it is challenging to train models for low-resource languages, especially from scratch, due to a lack of high quality training data. Adapting pretrained LLMs reduces the need for data in the new language while also providing cross lingual transfer capabilities. However, naively adapting to new languages leads to catastrophic forgetting and poor tokenizer efficiency. In this work, we study how to efficiently adapt any existing pretrained LLM to a new language without running into these issues. In particular, we improve the encoding efficiency of the tokenizer by adding new tokens from the target language and study the data mixing recipe to mitigate forgetting. Our experiments on adapting an English LLM to Hungarian and Thai show that our recipe can reach better performance than open source models on the target language, with minimal regressions on English. 4 authors · Nov 9, 2023
10 Enhancing Entertainment Translation for Indian Languages using Adaptive Context, Style and LLMs We address the challenging task of neural machine translation (NMT) in the entertainment domain, where the objective is to automatically translate a given dialogue from a source language content to a target language. This task has various applications, particularly in automatic dubbing, subtitling, and other content localization tasks, enabling source content to reach a wider audience. Traditional NMT systems typically translate individual sentences in isolation, without facilitating knowledge transfer of crucial elements such as the context and style from previously encountered sentences. In this work, we emphasize the significance of these fundamental aspects in producing pertinent and captivating translations. We demonstrate their significance through several examples and propose a novel framework for entertainment translation, which, to our knowledge, is the first of its kind. Furthermore, we introduce an algorithm to estimate the context and style of the current session and use these estimations to generate a prompt that guides a Large Language Model (LLM) to generate high-quality translations. Our method is both language and LLM-agnostic, making it a general-purpose tool. We demonstrate the effectiveness of our algorithm through various numerical studies and observe significant improvement in the COMET scores over various state-of-the-art LLMs. Moreover, our proposed method consistently outperforms baseline LLMs in terms of win-ratio. 3 authors · Dec 29, 2024
6 The Stack: 3 TB of permissively licensed source code Large Language Models (LLMs) play an ever-increasing role in the field of Artificial Intelligence (AI)--not only for natural language processing but also for code understanding and generation. To stimulate open and responsible research on LLMs for code, we introduce The Stack, a 3.1 TB dataset consisting of permissively licensed source code in 30 programming languages. We describe how we collect the full dataset, construct a permissively licensed subset, present a data governance plan, discuss limitations, and show promising results on text2code benchmarks by training 350M-parameter decoders on different Python subsets. We find that (1) near-deduplicating the data significantly boosts performance across all experiments, and (2) it is possible to match previously reported HumanEval and MBPP performance using only permissively licensed data. We make the dataset available at https://hf.co/BigCode, provide a tool called "Am I in The Stack" (https://hf.co/spaces/bigcode/in-the-stack) for developers to search The Stack for copies of their code, and provide a process for code to be removed from the dataset by following the instructions at https://www.bigcode-project.org/docs/about/the-stack/. 13 authors · Nov 20, 2022
2 Large Multilingual Models Pivot Zero-Shot Multimodal Learning across Languages Recently there has been a significant surge in multimodal learning in terms of both image-to-text and text-to-image generation. However, the success is typically limited to English, leaving other languages largely behind. Building a competitive counterpart in other languages is highly challenging due to the low-resource nature of non-English multimodal data (i.e., lack of large-scale, high-quality image-text data). In this work, we propose MPM, an effective training paradigm for training large multimodal models in low-resource languages. MPM demonstrates that Multilingual language models can Pivot zero-shot Multimodal learning across languages. Specifically, based on a strong multilingual large language model, multimodal models pretrained on English-only image-text data can well generalize to other languages in a zero-shot manner for both image-to-text and text-to-image generation, even surpassing models trained on image-text data in native languages. Taking Chinese as a practice of MPM, we build large multimodal models VisCPM in image-to-text and text-to-image generation, which achieve state-of-the-art (open-source) performance in Chinese. To facilitate future research, we open-source codes and model weights at https://github.com/OpenBMB/VisCPM.git. 16 authors · Aug 23, 2023
1 Granite-speech: open-source speech-aware LLMs with strong English ASR capabilities Granite-speech LLMs are compact and efficient speech language models specifically designed for English ASR and automatic speech translation (AST). The models were trained by modality aligning the 2B and 8B parameter variants of granite-3.3-instruct to speech on publicly available open-source corpora containing audio inputs and text targets consisting of either human transcripts for ASR or automatically generated translations for AST. Comprehensive benchmarking shows that on English ASR, which was our primary focus, they outperform several competitors' models that were trained on orders of magnitude more proprietary data, and they keep pace on English-to-X AST for major European languages, Japanese, and Chinese. The speech-specific components are: a conformer acoustic encoder using block attention and self-conditioning trained with connectionist temporal classification, a windowed query-transformer speech modality adapter used to do temporal downsampling of the acoustic embeddings and map them to the LLM text embedding space, and LoRA adapters to further fine-tune the text LLM. Granite-speech-3.3 operates in two modes: in speech mode, it performs ASR and AST by activating the encoder, projector, and LoRA adapters; in text mode, it calls the underlying granite-3.3-instruct model directly (without LoRA), essentially preserving all the text LLM capabilities and safety. Both models are freely available on HuggingFace (https://huggingface.co/ibm-granite/granite-speech-3.3-2b and https://huggingface.co/ibm-granite/granite-speech-3.3-8b) and can be used for both research and commercial purposes under a permissive Apache 2.0 license. 24 authors · May 13, 2025
1 Experiments with Large Language Models on Retrieval-Augmented Generation for Closed-Source Simulation Software Large Language Models (LLMs) are increasingly helpful in text generation, even writing code in programming languages based on user prompts written in natural language. They are even applied to generate simulation models for multibody systems from natural language. Research results suggest that LLMs surpass the mere replication of existing code examples, where some LLMs have been trained on an open-source multibody simulation code. However, for closed-source simulation software, such results are not to be expected as their ideas and concepts might differ from other publicly available ones. LLMs can hallucinate for knowledge-intensive tasks, such as model creation, which can lead to wrong responses. This is especially the case for the LLM unknown closed-source simulation software. The same applies to other internal knowledge kept private to protect intellectual property or data privacy. The Retrieval-Augmented Generation (RAG) approach might yield a solution for these knowledge-intensive tasks. This paper explores the application of RAG to closed-source simulation software and presents first experiments. After a brief introduction to LLMs, the RAG approach, and the simulation method applied by the close-source simulation software, several examples are provided to test LLMs' knowledge of the simulation software and the creation of simulation models using two RAG systems. The examples show promising results indicating the benefits of applying RAG systems to closed-source simulation software, helping to access their knowledge. Nevertheless, they also reveal gaps in the applied information and open questions for further research. 2 authors · Feb 6, 2025
- MERaLiON-SER: Robust Speech Emotion Recognition Model for English and SEA Languages We present MERaLiON-SER, a robust speech emotion recognition model de- signed for English and Southeast Asian languages. The model is trained using a hybrid objective combining weighted categorical cross-entropy and Concordance Correlation Coefficient (CCC) losses for joint discrete and dimensional emotion modelling. This dual approach enables the model to capture both the distinct categories of emotion (like happy or angry) and the fine-grained, such as arousal (intensity), valence (positivity/negativity), and dominance (sense of control), lead- ing to a more comprehensive and robust representation of human affect. Extensive evaluations across multilingual Singaporean languages (English, Chinese, Malay, and Tamil ) and other public benchmarks show that MERaLiON-SER consistently surpasses both open-source speech encoders and large Audio-LLMs. These results underscore the importance of specialised speech-only models for accurate paralin- guistic understanding and cross-lingual generalisation. Furthermore, the proposed framework provides a foundation for integrating emotion-aware perception into future agentic audio systems, enabling more empathetic and contextually adaptive multimodal reasoning. 29 authors · Nov 6, 2025
- HYPEROFA: Expanding LLM Vocabulary to New Languages via Hypernetwork-Based Embedding Initialization Many pre-trained language models (PLMs) exhibit suboptimal performance on mid- and low-resource languages, largely due to limited exposure to these languages during pre-training. A common strategy to address this is to introduce new tokens specific to the target languages, initialize their embeddings, and apply continual pre-training on target-language data. Among such methods, OFA (Liu et al., 2024a) proposes a similarity-based subword embedding initialization heuristic that is both effective and efficient. However, OFA restricts target-language token embeddings to be convex combinations of a fixed number of source-language embeddings, which may limit expressiveness. To overcome this limitation, we propose HYPEROFA, a hypernetwork-based approach for more adaptive token embedding initialization. The hypernetwork is trained to map from an external multilingual word vector space to the PLMs token embedding space using source-language tokens. Once trained, it can generate flexible embeddings for target-language tokens, serving as a good starting point for continual pretraining. Experiments demonstrate that HYPEROFA consistently outperforms random initialization baseline and matches or exceeds the performance of OFA in both continual pre-training convergence and downstream task performance. We make the code publicly available. 3 authors · Apr 21, 2025
- Machine Translation Advancements of Low-Resource Indian Languages by Transfer Learning This paper introduces the submission by Huawei Translation Center (HW-TSC) to the WMT24 Indian Languages Machine Translation (MT) Shared Task. To develop a reliable machine translation system for low-resource Indian languages, we employed two distinct knowledge transfer strategies, taking into account the characteristics of the language scripts and the support available from existing open-source models for Indian languages. For Assamese(as) and Manipuri(mn), we fine-tuned the existing IndicTrans2 open-source model to enable bidirectional translation between English and these languages. For Khasi (kh) and Mizo (mz), We trained a multilingual model as a baseline using bilingual data from these four language pairs, along with an additional about 8kw English-Bengali bilingual data, all of which share certain linguistic features. This was followed by fine-tuning to achieve bidirectional translation between English and Khasi, as well as English and Mizo. Our transfer learning experiments produced impressive results: 23.5 BLEU for en-as, 31.8 BLEU for en-mn, 36.2 BLEU for as-en, and 47.9 BLEU for mn-en on their respective test sets. Similarly, the multilingual model transfer learning experiments yielded impressive outcomes, achieving 19.7 BLEU for en-kh, 32.8 BLEU for en-mz, 16.1 BLEU for kh-en, and 33.9 BLEU for mz-en on their respective test sets. These results not only highlight the effectiveness of transfer learning techniques for low-resource languages but also contribute to advancing machine translation capabilities for low-resource Indian languages. 13 authors · Sep 24, 2024
- Transcribe, Align and Segment: Creating speech datasets for low-resource languages In this work, we showcase a cost-effective method for generating training data for speech processing tasks. First, we transcribe unlabeled speech using a state-of-the-art Automatic Speech Recognition (ASR) model. Next, we align generated transcripts with the audio and apply segmentation on short utterances. Our focus is on ASR for low-resource languages, such as Ukrainian, using podcasts as a source of unlabeled speech. We release a new dataset UK-PODS that features modern conversational Ukrainian language. It contains over 50 hours of text audio-pairs as well as uk-pods-conformer, a 121 M parameters ASR model that is trained on MCV-10 and UK-PODS and achieves 3x reduction of Word Error Rate (WER) on podcasts comparing to publically available uk-nvidia-citrinet while maintaining comparable WER on MCV-10 test split. Both dataset UK-PODS https://huggingface.co/datasets/taras-sereda/uk-pods and ASR uk-pods-conformer https://huggingface.co/taras-sereda/uk-pods-conformer are available on the hugging-face hub. 1 authors · Jun 18, 2024
- Bhasha-Abhijnaanam: Native-script and romanized Language Identification for 22 Indic languages We create publicly available language identification (LID) datasets and models in all 22 Indian languages listed in the Indian constitution in both native-script and romanized text. First, we create Bhasha-Abhijnaanam, a language identification test set for native-script as well as romanized text which spans all 22 Indic languages. We also train IndicLID, a language identifier for all the above-mentioned languages in both native and romanized script. For native-script text, it has better language coverage than existing LIDs and is competitive or better than other LIDs. IndicLID is the first LID for romanized text in Indian languages. Two major challenges for romanized text LID are the lack of training data and low-LID performance when languages are similar. We provide simple and effective solutions to these problems. In general, there has been limited work on romanized text in any language, and our findings are relevant to other languages that need romanized language identification. Our models are publicly available at https://github.com/AI4Bharat/IndicLID under open-source licenses. Our training and test sets are also publicly available at https://huggingface.co/datasets/ai4bharat/Bhasha-Abhijnaanam under open-source licenses. 3 authors · May 25, 2023
- RuSentEval: Linguistic Source, Encoder Force! The success of pre-trained transformer language models has brought a great deal of interest on how these models work, and what they learn about language. However, prior research in the field is mainly devoted to English, and little is known regarding other languages. To this end, we introduce RuSentEval, an enhanced set of 14 probing tasks for Russian, including ones that have not been explored yet. We apply a combination of complementary probing methods to explore the distribution of various linguistic properties in five multilingual transformers for two typologically contrasting languages -- Russian and English. Our results provide intriguing findings that contradict the common understanding of how linguistic knowledge is represented, and demonstrate that some properties are learned in a similar manner despite the language differences. 4 authors · Feb 28, 2021