Datasets:
audio
audioduration (s) 0.26
141
| transcript
stringlengths 4
1.83k
| duration
float64 0.26
141
| quality
stringclasses 1
value | segment_id
stringlengths 48
50
| recording_id
stringclasses 93
values | show_title
stringclasses 12
values | broadcast_date
stringdate 2012-09-15 00:00:00
2015-10-30 00:00:00
| genre
stringclasses 1
value | service
stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مشاهدينا الكرام السلام عليكم ورحمة الله وأهلاً بكم إلى هذا اللقاء الجديد الذي نستضيف فيه
| 6.02
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_1_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
نائب وزير الخارجية الأميركي أنتوني بلينكن ، السيد أنتوني بلينكن أهلاً وسهلاً بكم . شكرا لكم . أنتم الآن في زيارة رسمية إلى تونس وقابلتم في يومٍ واحد مجموعة من الوزراء الهامين وممثلين عن قيادات سياسية ، بماذا خرجتم من زيارتكم إلى تونس ؟
| 22.6
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_2_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
أنا هنا للتعبير عن دعم الولايات المتحدة الأميركية للحكومة والشعب في تونس
| 7.89
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_3_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
لأن ما تم إنجازه في هذا البلد من أجل خلق نظامٍ ديمقراطي
| 5.67
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_4_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وحكومة منتخبة يعتبر إنجازاً كبيراً
| 4.29
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_5_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
أسفر عن لملمة كل شرائح المجتمع في بوتقةٍ واحدة ، فأنا هنا للحديث عن كيفية تعزيز دعم الولايات المتحدة لتونس من أجل
| 11.96
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_6_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
تعميق الشراكة بين البلدين . نعم ، لكن دائماً هناك عندما تتحدثون عن الشراكة وعن الدعم دائماً هناك فرق كبير بين النوايا الحسنة والدعم على أرض
| 17.21
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_7_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
الواقع ، مثلاً في قصة دعم تونس في مقاومتها للإرهاب
| 4.39
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_8_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
لاحظنا أن الجيش وقوات الأمن التونسي رغم العزيمة التي يبدونها ورغم مجهوداتهم إلا أنهم
| 9.33
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_9_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
ينقصهم كثير من المعدات ، ماذا يمكن أن تفعل الولايات المتحدة في هذا
| 4.39
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_10_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
الصدد ؟ بدايةً ما فعلناه خلال السنوات القليلة الماضية
| 7.22
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_11_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
منذ عام 2011 هو تخصيص 600 مليون دولا
| 5.8
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_12_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
لمساعدة تونس ، وفي نية الرئيس مضاعفة هذا الرقم في الميزانية المقبلة
| 6.78
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_13_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
لمساعدة القوات المسلحة وقوات الأمن الداخلي
| 4.62
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_14_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
في بناء قابليتها على الدفاع عن تونس ضد التهديدات الإرهابية ،
| 6.54
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_15_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
كما أننا في الوقت نفسه نتطلع
| 3.62
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_16_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
إلى تعزيز استثماراتنا التجارية في هذا البلد
| 3.99
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_17_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وذلك من شأنه تعزيز الاقتصاد التونسي
| 4.98
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_18_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وخلق فرص عملٍ أكثر للشباب التونسي .
| 9.1
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_19_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
على ذِكر التنمية الاقتصادية ، الولايات المتحدة تريد عبر التصريحات للإدارة الأميركية إنجاح التجربة التونسية لكي تكون نموذجا لبلدان الربيع العربي التي تعاني من أزمات عديدة لكن الآن هناك ظرف اقتصادي صعب تمر به تونس بشهادة جميع
| 23.22
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_20_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
الخبراء يعني والدعم الأميركي يبدو ليس في مستوى هذه الأزمة الاقتصادية ،
| 8.05
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_21_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
هل هناك نِية للتطوير أكثر ؟ هناك عدة
| 7.42
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_22_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
مسائل مهمة أولها أن تونس عزمت على تحقيق إصلاحاتٍ اقتصادية جذرية فقد قابلت اليوم وزير الاستثمارات ورئيس الوزراء ومسؤولين كباراً في الدولة ، إن البرنامج الذي يعملون على تطبيقه خلال الأشهر الستة المقبلة يحتوي على الكثير من الفقرات المهمة مثل
| 20.74
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_23_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
خلق ميثاق عمل الاستثمار وقوانين التجارة وخلق بيئةٍ حاضنةٍ
| 5.92
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_24_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
للشراكة الحقيقية بين القطاعين العام والخاص ، إضافةً إلى خلق بيئةٍ صحية يمكنها جذب الاستثمارات الأجنبية ومن ضمنها الأميركية ، هذا مهمٌ جداً ،
| 12.85
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_25_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
الولايات المتحدة منحت تونس خلال السنتين الماضيتين ضماناتٍ بمنح قروضٍ إضافةً إلى برامج دعم اقتصادي مهمة ولكن
| 10
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_26_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
ما قامت به الحكومة التونسية من إصلاحاتٍ اقتصادية
| 5
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_27_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
هو ما يُعزز من الاقتصاد ويوفر فرص عملٍ للشعب التونسي . قمتم بزيارة متحف باردو الذي تعرض لهجومٍ إرهابي في زيارة رمزية كانت أول خطوة قمتم بها في تونس هي زيارة متحف
| 22.43
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_28_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
باردو ، يعني كيف تنظرون إلى التهديدات الإرهابية بشأن تونس خاصةً أن هناك حديثا عن إمكانية تمدد داعش من ليبيا إلى تونس والقيام ببعض العمليات الإرهابية هنا ؟ في
| 14.86
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_29_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
الحقيقة إن زيارة متحف باردو كانت تجربةً متميزة
| 6.57
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_30_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
لأنك تشاهد جمال موزاييك التاريخ الممزوج بالثقافة التونسية من جهة
| 6.6
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_31_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وتفكر بالأيادي الشريرة التي تجرأت
| 3.66
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_32_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
على الاعتداء على ذلك الجمال ، وأعتقد أن ما حصل في متحف باردو كانت جريمة قتلٍ لأشخاصٍ أبرياء من أنحاء العالم كافة
| 13.28
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_33_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وكأنهم قتلوا الأمم المتحدة ، فعندما تنظر إلى قائمة أسماء الضحايا
| 6.66
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_34_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
تجد أن من بينهم سُياح أبرياء قدموا إلى تونس للتعرف على تاريخها ،
| 6.69
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_35_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
كما أنه اعتداء على تونس نفسها وعلى موروثها وتاريخها وثقافتها
| 6.44
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_36_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وعلى تصميم شعبها على بناء مستقبلٍ زاهر ،
| 4.63
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_37_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
لكن لحُسن الحظ فذلك الاعتداء لم ينجح ،
| 6.46
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_38_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
بكل ذلك أنا أجد أن الحكومة والناس أكثر إصراراً
| 5.19
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_39_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
على بناء ذلك المستقبل ، كما أن باردو
| 4.63
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_40_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
كمتحفٍ ما يزال شامخاً ولكن ما يُؤسف له هو أن التهديد الإرهابي من
| 8.09
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_41_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
داعش وما شابهها من مجموعات
| 4.71
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_42_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
هو أمرٌ واقعٌ في هذه المنطقة . هل عندكم خشية كإدارة أميركية من
| 9.69
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_43_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
توسع العمليات الإرهابية خاصةً أن هناك ارتباطا ، الأبحاث كشفت أن هناك ارتباطا بين إرهابيي تونس الذين نفذوا العمليات وبين
| 9.6
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_44_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
مجموعات مُسلحة في ليبيا وخاصةً ما يُعرف بتنظيم داعش ، هل لديكم خشية من توسُع عمل التنظيم في تونس
| 9.44
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_45_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
أو في المنطقة المغربية عامة ؟ هناك شيئان
| 4.58
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_46_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
الأول وبشكلٍ عام نلاحظ أن الجماعات الإرهابية تتجه إلى الدول الفاشلة حيث الحكومات غير فعّالة والمجتمع في حالة فوضى
| 11.87
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_47_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
فيملئون الفراغ الحاصل من جراء ذلك الفشل ،
| 3.86
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_48_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
نعم هناك استثناءات ولكن هذا ما يحصل في معظم الحالات ،
| 5.66
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_49_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
على العكس من ذلك فتونس لديها حكومةٌ قوية ومجتمعٌ واعٍ
| 5.66
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_50_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
يرفض العنف والتطرف وفي طريقها إلى الأفضل ،
| 4.26
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_51_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
لذا لا أعتقد أن ذلك ممكنٌ حدوثه هنا ولكن لسوء الحظ في ليبيا المجاورة نرى حالةً من الفوضى تُعطي الفرصة للإرهابيين أن يستغلوا عدم قدرة الحكومة على ضبط الوضع وكذلك عدم وجود مؤسسات وذلك يُشكل خطراً على تونس ،
| 23.04
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_52_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
بالطبع ذهب بعض التونسيين إلى سوريا وعادوا لخلق الاضطرابات داخل تونس ولهذا نحن نتعاون لمواجهة هذه المشكلات ،
| 12.25
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_53_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
فمثلاً لدينا تحالفٌ من 63 دولة
| 3.57
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_54_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
ومن أنحاء العالم كافة لمقارعة داعش
| 4.12
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_55_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وفي ليبيا بالذات هناك بوادر أمل أن تصبح ليبيا أكثر منعةً وقوة لمحاربة الإرهاب وبالتالي حماية تونس .
| 11.82
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_56_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
هناك منظمات حقوقية في تونس وأحزاب سياسية عبّرت عن خشيتها من أن يُستعمل شِعار الإرهاب من بعض الأطراف للقضاء على المسار الديمقراطي ، هل عندكم في الإدارة الأميركية مثل هذه الخِشية يعني أو كيف يمكن لتونس
| 22.34
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_57_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
أن تقاوم الإرهاب وفي نفس الوقت أن تحافظ على الحريات وعلى المسار الديمقراطي الفتي ؟
| 7.84
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_58_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
هذا سؤالٌ مهم وأعتقد أنه من أجل أن تواجه الإرهاب لا بد لتونس أن تحافظ على الحريات العامة والخاصة أيضاً ،
| 11.24
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_59_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
هذا مهم ، وثانياً لهذا السبب تحديداً
| 4.28
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_60_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وضع الرئيس الأميركي في حسبانه مضاعفة الدعم المادي لتونس ضمن الميزانية المقبلة
| 7.55
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_61_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
من أجل أن تكون قادرةً على ردع الإرهاب ،
| 3.91
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_62_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وثالثاً الحالة في ليبيا التي تُشكل خطراً على تونس وهنا شيئان لا بد من أخذهما في الاعتبار ، أولا هناك جهودٌ مكثفة .. هذا ، هذا السؤال الذي أود أن أسأله هو
| 14.45
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_63_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
كيف ترون انعكاس الأوضاع في ليبيا المتأزمة حيث تعدد الميليشيات
| 8
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_64_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
المسلحة على الوضع في تونس خاصةً أننا عندنا بوابات حدودية مشتركة وعندنا تعاملا مشتركا ، وهناك علاقات قوية بين التونسيين والليبيين ؟ نعم بالتأكيد في ليبيا شيئان مهمان أولهما أن هناك إلى وقتٍ قريب مجموعتان تتقاتلان بدلاً من التعاون بينهما لبناء ليبيا الجديدة
| 26.31
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_65_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وقد أدركتا أن الخطر الحقيقي على كليهما هو داعش ، لذا
| 6.56
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_66_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
توجد الآن أرضٌ خصبةٌ لتكوين حكومة وحدةٍ وطنية
| 5.79
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_67_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
فالأمم المتحدة تحاول التوفيق بين المجموعة التي تُمثل مجلس النواب من جهة
| 7.05
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_68_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
والأخرى التي تُمثل المجلس الوطني من جهةٍ أخرى ،
| 4.67
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_69_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
إضافةً إلى العناصر الأخرى ، إذن إذا تكونت حكومة وحدة وطنية فذلك بالضرورة سيخلق شريكاً في ليبيا بإمكانه المساعدة في الوقوف بوجه داعش وتهميش التطرف عند كل الفرقاء . لكن متى سيحدث هذا ؟ ألا تخشى أن يطول هذا لأننا الآن الحوار الأممي يتعثر ولن يقود إلى حوارٍ
| 28.42
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_70_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
سياسي رغم المجهودات الذي يبذلها المبعوث
| 3.26
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_71_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
الأممي برناردينو ليون في ليبيا ؟
| 2.57
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_72_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
نعم أنت مُحق ولذلك يجب ألا ننتظر
| 4.56
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_73_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
ونحن لن ننتظر فبالوقت الذي نعمل فيه على تكوين حكومة وحدةٍ وطنية
| 7.56
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_74_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
فإننا نعمل بجدٍ أيضاً على إيقاف الإرهاب الآتي من الحدود الليبية
| 6.25
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_75_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وهذا يتطلب عدة أمور لعل أهمها هو التعاون المكثف بين كل الأقطار المحيطة بليبيا بمعنى المشاركة بالمعلومات والعمل المشترك ضد الإرهاب بشكلٍ فعّال ، وفي حالة تونس أيضاً يتطلب الأمر حماية الحدود لمنع الذين يُجهزون للأعمال الإرهابية من الدخول إلى البلاد . هل كان في حواركم مع المسؤولين التونسيين اليوم
| 26.01
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_76_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
حصة للملف الليبي أو للوضع الليبي ؟ نعم كان
| 5.28
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_77_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
هذا واحداً من الموضوعات الرئيسية التي ركزنا عليها
| 4.71
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_78_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
في حوارنا مع رئيس الوزراء ووزيري الخارجية
| 2.67
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_79_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
والداخلية ، ولهذا السبب تحديداً لا بد من تدعيم
| 3.85
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_80_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
التعاون بيننا لكي نواجه المشكلة سوية .
| 4.93
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_81_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وما هو الدور الذي يجب أن تقوم به السُلطات التونسية تجاه ليبيا ؟
| 6.67
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_82_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
أولاً يجب أن تُقوي الحكومة التونسية من قدراتها الذاتية في مواجهة الإرهاب
| 7.18
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_83_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وهذا ما تقوم به بالفعل الآن وهذا بالضبط ما نحاول مساعدتهم على تحقيقه ،
| 6.65
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_84_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وثانياً لتونس تأثيرٌ كبيرٌ على عددٍ من الفرقاء في ليبيا
| 5.16
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_85_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
باستطاعتها تشجيعهم على بناء حكومة وحدة وطنية ،
| 4.35
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_86_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وتونس لديها المعرفة والمعلومات أكثر مما نملك ، لذا لا بد من تبادل تلك المعرفة والمعلومات بيننا وذلك برأيي
| 11.41
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_87_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
يُساعد في مواجهة الإرهاب . ذكرتم منذ قليل التونسيين الموجودين في سوريا والذين يقاومون إلى جانب داعش ، بعض الإحصائيات
| 13.01
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_88_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
تشير إلى 3 آلاف تونسي ويُعد التونسيون الأكثر عدداً من بين الجنسيات الأخرى في سوريا وهناك تخوف من عودة البعض منهم مما يطرح السؤال
| 13.73
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_89_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
في مسألة مقاومة الإرهاب ، هناك المقاومة الأمنية الضرورية التي لا بد منها لكن البعض يطرح إجراءات أخرى أيضاً للحد من تدفق الشباب نحو سوريا أو اختيار ما يُعرف الآن أو بات يُعرف بثقافة الموت والرئيس أوباما نفسه تحدث في هذا السِياق ؟
| 23.22
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_90_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
ينبغي أن تُعالج هذه المشكلة بشكلٍ جذري ،
| 4.38
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_91_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
هناك أفرادٌ لهم فكرٌ متطرفٌ بعيدٌ عن العقل تماماً
| 5.13
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_92_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
ويستخدمونه بشكلٍ هدام ولا بد من دحرهم
| 4.06
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_93_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
باستخدام مختلف الوسائل ومن بينها السلاح ، قد
| 4.36
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_94_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
يكون عددهم قليلا وهناك غيرهم لديهم الاستعداد للانحراف باتجاه التطرف والتزمت ،
| 7.91
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_95_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
ينبغي علينا الوصول إليهم وإيقافهم ومنعم من عمل ذلك ،
| 5.93
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_96_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وهناك طرقٌ عدة ، أولاً تفعيل دور الآباء المهم في ملاحظة التغيرات بتصرفات أبنائهم التي توحي بأن لديهم الاستعداد للتطرف ،
| 13.55
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_97_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وثانياً الانتباه إلى أجواء السجون التي قد يصبح نزلائها عُرضةً للأيديولوجيات المتطرفة
| 9.49
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_98_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
وهم في السجن ، ثالثاً المعروف أن معظم من يرتبط بالجماعات الإرهابية
| 7.98
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_99_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
|
يشعرون بعدم الانتماء لمجتمعهم ، فالمطلوب إيجاد حلولٍ لهذه التحديات على المدى الطويل ،
| 9.05
|
unknown
|
00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_100_align
|
00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD
|
lqA' Alywm
|
2015/04/22
|
unknown
|
Al Jazeera
|
MGB-2: Arabic Multi-Dialect Broadcast Media Recognition
Dataset Description
Dataset Summary
The Arabic Multi-Genre Broadcast (MGB-2) dataset is a large-scale speech recognition corpus containing 1,200 hours of Arabic broadcast audio from Aljazeera Arabic TV channel. The dataset spans recordings from March 2005 to December 2015 and covers 19 distinct programme series. It was originally created for the MGB-2 Challenge at SLT-2016, focusing on handling dialect diversity in Arabic speech recognition.
The dataset includes lightly supervised transcriptions (non-verbatim) and covers multiple Arabic dialects including Modern Standard Arabic (MSA) and various Dialectal Arabic varieties. The audio comes from three main programme categories: conversations (63%), interviews (19%), and reports (18%).
Supported Tasks and Leaderboards
Primary Tasks:
- Automatic Speech Recognition (ASR): Speech-to-text transcription of multi-dialect broadcast audio
Challenge Baseline: The original challenge baseline achieved 34% WER on the development set, while the best submitted system achieved 14.7% WER.
Languages
The dataset primarily contains Arabic language content with the following distribution:
- Modern Standard Arabic (MSA): Approximately 70% of the speech
- Dialectal Arabic (DA): Approximately 30%, including:
- Egyptian Arabic (EGY)
- Gulf Arabic (GLF)
- Levantine Arabic (LEV)
- North African Arabic (NOR)
- Other Languages: Small portions of English and French (typically translated and dubbed into Arabic)
Dataset Structure
Data Instances
Each instance represents a speech segment from an Aljazeera broadcast programme. Here's an example of what a data instance looks like:
{
'audio': {'path': 'path/to/audio.wav', 'array': [...], 'sampling_rate': 16000},
'duration': 12.5,
'transcript': 'في هذا البرنامج نناقش القضايا السياسية...',
'quality': 'clean',
'segment_id': '00C710F1_5611_4A7C_8A25_801BAEA5A5AD_utt_1_align',
'recording_id': '00C710F1-5611-4A7C-8A25-801BAEA5A5AD',
'show_title': "lqA' Alywm",
'broadcast_date': '2015/04/22',
'genre': 'conversation',
'service': 'Al Jazeera'
}
Data Fields
audio (
Audio): The audio file containing the speech segment- Sampling rate: 16,000 Hz
- Format: Audio array with path information
duration (
float): Duration of the audio segment in seconds- Range: 0.26 to 141 seconds
- Most segments are between 5-30 seconds as described in the paper
transcript (
string): The transcribed text for the audio segment- Length: 4 to 1,830 characters
- Note: These are lightly supervised, non-verbatim transcriptions that may include rephrasing or summarization
quality (
string): Quality/type of transcription- Indicates the transcription methodology (lightly supervised alignment)
segment_id (
string): Unique identifier for each audio segment- Length: 48-50 characters
recording_id (
string): Identifier for the source recording/episode- 93 unique recordings in the dataset
show_title (
string): Name of the TV programme series- 12 unique programme titles
broadcast_date (
date): Original broadcast date of the programme- Range: September 15, 2012 to October 30, 2015
genre (
string): Programme category- Categories include: conversation, interview, and report
service (
string): Broadcasting service/channel- Source: Aljazeera Arabic channel
Data Splits
The dataset contains:
- Training set: ~1,200 hours from 3,000 episodes
- Development set: 10 hours with verbatim transcription (8.5 hours non-overlapping speech, 1.5 hours overlapping speech)
- Test set: Details available in the original challenge
Dataset Creation
Curation Rationale
The MGB-2 Challenge was created to advance Arabic speech recognition technology, particularly for handling:
- Multi-dialect Arabic speech in realistic broadcast conditions
- Varying acoustic environments and recording quality
- Overlapping speech in conversational programmes
- Domain diversity across news, politics, culture, and other topics
Source Data
Initial Data Collection and Normalization
Audio data was crawled from Aljazeera Arabic TV channel using the QCRI Advanced Transcription System (QATS). Only programmes with existing transcriptions on Aljazeera.net were included. The transcriptions are non-verbatim and may include rephrasing, removal of repetitions, or summarization, particularly in cases of overlapping speech. The Word Error Rate (WER) between original transcriptions and verbatim versions is approximately 5% on the development set.
Who are the source language producers?
The source content comes from Aljazeera Arabic TV channel, featuring professional broadcasters, journalists, presenters, political figures, experts, and guests from across the Arabic-speaking world, representing diverse dialects and speaking styles.
Annotations
Annotation process
The dataset uses lightly supervised transcriptions aligned using:
- The QCRI Arabic LVCSR system with LSTM acoustic models
- Grapheme-based modeling with vocabulary of approximately one million words
- Smith-Waterman algorithm for local sequence alignment
- Linear interpolation for force-aligning non-matching segments
- Anchor rate calculation to assess alignment quality (Equation: AnchorRate = MatchedWords / TranscriptionWords)
Who are the annotators?
Original transcriptions were created by professional transcribers at Aljazeera Media Network. Automatic alignment was performed using QCRI's ASR system.
Personal and Sensitive Information
The dataset contains broadcast media content featuring public figures, journalists, and guests who appeared on Aljazeera programmes. All content was originally publicly broadcast.
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
This dataset enables research and development of Arabic speech recognition systems that can handle:
- Multiple Arabic dialects in realistic settings
- Broadcast media with varying audio quality
- Domain-specific vocabulary across news, politics, and culture
Discussion of Biases
The dataset has several important characteristics to consider:
- Dialect distribution: MSA is overrepresented (
70%) compared to dialectal varieties (30%) - Domain bias: Political content is the most frequent category
- Geographic representation: Coverage of different Arabic-speaking regions varies
- Transcription quality: Non-verbatim transcriptions may not capture all spoken content, particularly hesitations, disfluencies, and overlapping speech
Other Known Limitations
- Transcriptions are lightly supervised and non-verbatim, with approximately 5% divergence from actual speech
- Alignment quality varies significantly: 48% exact match, 15% approximate match, 37% no match
- Overlapping speech (particularly in conversational programmes) presents significant challenges
- Some segments contain translated/dubbed content from English or French
- Timing information accuracy depends on ASR system quality during initial alignment
Additional Information
Dataset Curators
The dataset was created through collaboration between:
- Qatar Computing Research Institute, HBKU, Doha, Qatar
- Centre for Speech Technology Research, University of Edinburgh, UK
- MIT Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory (CSAIL), Cambridge, MA, USA
- Aljazeera Media Network, Doha, Qatar
Licensing Information
Please refer to the original MGB-2 Challenge terms and Aljazeera Media Network's usage policies for licensing information.
Citation Information
@inproceedings{ali2016mgb2,
title={The MGB-2 Challenge: Arabic Multi-Dialect Broadcast Media Recognition},
author={Ali, Ahmed and Bell, Peter and Glass, James and Messaoui, Yacine and Mubarak, Hamdy and Renals, Steve and Zhang, Yifan},
booktitle={Proceedings of the Spoken Language Technology Workshop (SLT)},
year={2016},
organization={IEEE}
}
- Downloads last month
- 284